Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Isaiah 29:8

Konteks
NETBible

It will be like a hungry man dreaming that he is eating, only to awaken and find that his stomach is empty. 1  It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking, only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. 2  So it will be for the horde from all the nations that fight against Mount Zion.

NASB ©

biblegateway Isa 29:8

It will be as when a hungry man dreams— And behold, he is eating; But when he awakens, his hunger is not satisfied, Or as when a thirsty man dreams— And behold, he is drinking, But when he awakens, behold, he is faint And his thirst is not quenched. Thus the multitude of all the nations will be Who wage war against Mount Zion.

HCSB

It will be like a hungry one who dreams he is eating, then wakes and is still hungry; and like a thirsty one who dreams he is drinking, then wakes and is still thirsty, longing for water. So will be the multitude of all the nations who go to battle against Mount Zion.

LEB

They will be like hungry people who dream that they’re eating and wake up to find they’re hungry. They will be like thirsty people who dream that they’re drinking and wake up to find they’re lightheaded and parched with thirst. This is what will happen to the armies from all the nations that fight against Mount Zion.

NIV ©

biblegateway Isa 29:8

as when a hungry man dreams that he is eating, but he awakens, and his hunger remains; as when a thirsty man dreams that he is drinking, but he awakens faint, with his thirst unquenched. So will it be with the hordes of all the nations that fight against Mount Zion.

ESV

As when a hungry man dreams he is eating and awakes with his hunger not satisfied, or as when a thirsty man dreams he is drinking and awakes faint, with his thirst not quenched, so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.

NRSV ©

bibleoremus Isa 29:8

Just as when a hungry person dreams of eating and wakes up still hungry, or a thirsty person dreams of drinking and wakes up faint, still thirsty, so shall the multitude of all the nations be that fight against Mount Zion.

REB

Like one who is hungry and dreams that he is eating, but wakes to find himself empty, or like one who is thirsty and dreams that he is drinking, but wakes to find himself faint with thirst, so will it be with the horde of nations all warring against Mount Zion.

NKJV ©

biblegateway Isa 29:8

It shall even be as when a hungry man dreams, And look––he eats; But he awakes, and his soul is still empty; Or as when a thirsty man dreams, And look––he drinks; But he awakes, and indeed he is faint, And his soul still craves: So the multitude of all the nations shall be, Who fight against Mount Zion."

KJV

It shall even be as when an hungry [man] dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, [he is] faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.

[+] Bhs. Inggris

KJV
It shall even be as when an hungry
<07457>
[man] dreameth
<02492> (8799)_,
and, behold, he eateth
<0398> (8802)_;
but he awaketh
<06974> (8689)_,
and his soul
<05315>
is empty
<07386>_:
or as when
<0834>
a thirsty man
<06771>
dreameth
<02492> (8799)_,
and, behold, he drinketh
<08354> (8802)_;
but he awaketh
<06974> (8689)_,
and, behold, [he is] faint
<05889>_,
and his soul
<05315>
hath appetite
<08264> (8802)_:
so shall the multitude
<01995>
of all the nations
<01471>
be, that fight
<06633> (8802)
against mount
<02022>
Zion
<06726>_.
NASB ©

biblegateway Isa 29:8

It will be as when
<03512>
a hungry
<07457>
man
<07457>
dreams
<02492>
-- And behold
<02009>
, he is eating
<0398>
; But when he awakens
<07019>
, his hunger
<05315>
is not satisfied
<07386>
, Or as when
<03512>
a thirsty
<06771>
man
<06771>
dreams
<02492>
-- And behold
<02009>
, he is drinking
<08354>
, But when he awakens
<07019>
, behold
<02009>
, he is faint
<05889>
And his thirst
<05315>
is not quenched
<08264>
. Thus
<03651>
the multitude
<01995>
of all
<03605>
the nations
<01471>
will be Who wage
<06633>
war
<06633>
against
<05921>
Mount
<02022>
Zion
<06726>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
esontai
<1510
V-FMI-3P
wv
<3739
ADV
oi
<3588
T-NPM
en
<1722
PREP
upnw
<5258
N-DSM
pinontev
<4095
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
esyontev
<2068
V-PAPNP
kai
<2532
CONJ
exanastantwn {V-AAPNP} mataion
<3152
A-NSN
autwn
<846
D-GPM
to
<3588
T-NSN
enupnion
<1798
N-NSN
kai
<2532
CONJ
on
<3739
R-ASM
tropon
<5158
N-ASM
enupniazetai
<1797
V-PMI-3S
o
<3588
T-NSM
diqwn
<1372
V-PAPNS
wv
<3739
ADV
pinwn
<4095
V-PAPNS
kai
<2532
CONJ
exanastav {V-AAPNS} eti
<2089
ADV
diqa
<1372
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
de
<1161
PRT
quch
<5590
N-NSF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
kenon
<2756
A-ASM
hlpisen
<1679
V-AAI-3S
outwv
<3778
ADV
estai
<1510
V-FMI-3S
o
<3588
T-NSM
ploutov
<4149
N-NSM
pantwn
<3956
A-GPN
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
osoi
<3745
A-NPM
epestrateusan {V-AAI-3P} epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
orov
<3735
N-ASN
siwn
<4622
N-PRI
NET [draft] ITL
It will be
<01961>
like a hungry
<07457>
man dreaming
<02492>
that
<0834>
he is eating
<0398>
, only to awaken
<06974>
and find
<02009>
that his stomach
<05315>
is empty
<07386>
. It will be like a thirsty
<06771>
man dreaming
<02492>
that
<0834>
he is drinking
<08354>
, only to awaken
<06974>
and find
<02009>
that he is still weak
<05889>
and his thirst
<05315>
unquenched
<08264>
. So
<03651>
it will be
<01961>
for the horde
<01995>
from all
<03605>
the nations
<01471>
that fight
<06633>
against
<05921>
Mount
<02022>
Zion
<06726>
.
HEBREW
o
Nwyu
<06726>
rh
<02022>
le
<05921>
Myabuh
<06633>
Mywgh
<01471>
lk
<03605>
Nwmh
<01995>
hyhy
<01961>
Nk
<03651>
hqqws
<08264>
wspnw
<05315>
Pye
<05889>
hnhw
<02009>
Uyqhw
<06974>
hts
<08354>
hnhw
<02009>
amuh
<06771>
Mlxy
<02492>
rsakw
<0834>
wspn
<05315>
hqyrw
<07386>
Uyqhw
<06974>
lkwa
<0398>
hnhw
<02009>
berh
<07457>
Mlxy
<02492>
rsak
<0834>
hyhw (29:8)
<01961>

NETBible

It will be like a hungry man dreaming that he is eating, only to awaken and find that his stomach is empty. 1  It will be like a thirsty man dreaming that he is drinking, only to awaken and find that he is still weak and his thirst unquenched. 2  So it will be for the horde from all the nations that fight against Mount Zion.

NET Notes

tn Or “that he [or “his appetite”] is unsatisfied.”

tn Or “that he is faint and that he [or “his appetite”] longs [for water].”




TIP #34: Tip apa yang ingin Anda lihat di sini? Beritahu kami dengan klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA