Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Ecclesiastes 7:14

Konteks
NETBible

In times of prosperity 1  be joyful, but in times of adversity 2  consider this: God has made one as well as the other, 3  so that no one can discover what the future holds. 4 

NASB ©

biblegateway Ecc 7:14

In the day of prosperity be happy, But in the day of adversity consider— God has made the one as well as the other So that man will not discover anything that will be after him.

HCSB

In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity, consider: without question, God has made the one as well as the other, so that man cannot discover anything that will come after him.

LEB

When times are good, be happy. But when times are bad, consider this: God has made the one time as well as the other so that mortals cannot predict their future.

NIV ©

biblegateway Ecc 7:14

When times are good, be happy; but when times are bad, consider: God has made the one as well as the other. Therefore, a man cannot discover anything about his future.

ESV

In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider: God has made the one as well as the other, so that man may not find out anything that will be after him.

NRSV ©

bibleoremus Ecc 7:14

In the day of prosperity be joyful, and in the day of adversity consider; God has made the one as well as the other, so that mortals may not find out anything that will come after them.

REB

When things go well, be glad; but when they go ill, consider this: God has set the one alongside the other in such a way that no one can find out what is to happen afterwards.

NKJV ©

biblegateway Ecc 7:14

In the day of prosperity be joyful, But in the day of adversity consider: Surely God has appointed the one as well as the other, So that man can find out nothing that will come after him.

KJV

In the day of prosperity be joyful, but in the day of adversity consider: God also hath set the one over against the other, to the end that man should find nothing after him.

[+] Bhs. Inggris

KJV
In the day
<03117>
of prosperity
<02896>
be joyful
<02896>_,
but in the day
<03117>
of adversity
<07451>
consider
<07200> (8798)_:
God
<0430>
also hath set
<06213> (8804)
the one over against
<05980>
the other, to the end
<01700>
that man
<0120>
should find
<04672> (8799)
nothing
<03972>
after
<0310>
him. {set: Heb. made}
NASB ©

biblegateway Ecc 7:14

In the day
<03117>
of prosperity
<02899>
be happy
<02896>
, But in the day
<03117>
of adversity
<07463>
consider
<07200>
-- God
<0430>
has made
<06213>
the one
<02088>
as well
<05980>
as the other
<02088>
So
<05921>
<1700> that man
<0120>
will not discover
<04672>
anything
<03972>
that will be after
<0310>
him.
LXXM
en
<1722
PREP
hmera
<2250
N-DSF
agaywsunhv
<19
N-GSF
zhyi
<2198
V-PAD-2S
en
<1722
PREP
agayw
<18
A-DSM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
hmera
<2250
N-DSF
kakiav
<2549
N-GSF
ide
<3708
V-AAD-2S
kai
<2532
CONJ
ge
<1065
PRT
sun
<4862
PREP
touto
<3778
D-ASN
sumfwnon {A-ASN} toutw
<3778
D-DSM
epoihsen
<4160
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
peri
<4012
PREP
laliav
<2981
N-GSF
ina
<2443
CONJ
mh
<3165
ADV
eurh
<2147
V-AAS-3S
o
<3588
T-NSM
anyrwpov
<444
N-NSM
opisw
<3694
ADV
autou
<846
D-GSM
mhden
<3367
A-ASN
NET [draft] ITL
In times
<03117>
of prosperity
<02896>
be
<01961>
joyful, but in times
<03117>
of adversity
<07451>
consider
<07200>
this
<02088>
: God
<0430>
has made
<06213>
one as
<01571>
well
<05980>
as the other
<02088>
, so that
<01700>
no
<03808>
one
<0120>
can discover
<04672>
what the future
<0310>
holds
<03972>
.
HEBREW
hmwam
<03972>
wyrxa
<0310>
Mdah
<0120>
aumy
<04672>
als
<03808>
trbd
<01700>
le
<05921>
Myhlah
<0430>
hve
<06213>
hz
<02088>
tmel
<05980>
hz
<02088>
ta
<0853>
Mg
<01571>
har
<07200>
her
<07451>
Mwybw
<03117>
bwjb
<02896>
hyh
<01961>
hbwj
<02896>
Mwyb (7:14)
<03117>

NETBible

In times of prosperity 1  be joyful, but in times of adversity 2  consider this: God has made one as well as the other, 3  so that no one can discover what the future holds. 4 

NET Notes

tn Heb “the day of good.”

tn Heb “the day of evil.”

tn Less probable renderings of this line are “God hath made the one side by side with the other” (ASV) and “God has set the one alongside the other” (NEB).

tn Heb “anything after him.” This line is misinterpreted by several versions: “that man may not find against him any just complaint” (Douay); “consequently, man may find no fault with Him” (NJPS); “so that man cannot find fault with him in anything” (NAB).




TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA