Proverbs 27:8
KonteksNETBible | Like a bird that wanders 1 from its nest, so is a person who wanders from his home. 2 |
NASB © biblegateway Pro 27:8 |
Like a bird that wanders from her nest, So is a man who wanders from his home. |
HCSB | A man wandering from his home is like a bird wandering from its nest. |
LEB | Like a bird wandering from its nest, so is a husband wandering from his home. |
NIV © biblegateway Pro 27:8 |
Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. |
ESV | Like a bird that strays from its nest is a man who strays from his home. |
NRSV © bibleoremus Pro 27:8 |
Like a bird that strays from its nest is one who strays from home. |
REB | Like a bird that strays from its nest is a man straying from his home. |
NKJV © biblegateway Pro 27:8 |
Like a bird that wanders from its nest Is a man who wanders from his place. |
KJV | As a bird that wandereth from her nest, so [is] a man that wandereth from his place. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Pro 27:8 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Like a bird that wanders 1 from its nest, so is a person who wanders from his home. 2 |
NET Notes |
1 tn The form נוֹדֶדֶת (nodedet) is the Qal participle from נָדַד (nadad), “to wander; to stray; to flutter; to retreat; to depart”; cf. NIV, NRSV, NLT “strays.” It will be directly paralleled with the masculine participle in the second colon. 2 tn Heb “place” (so KJV, ASV); most other English versions translate as “home.” 2 sn The reason for the wandering from the nest/place is not given, but it could be because of exile, eviction, business, or irresponsible actions. The saying may be generally observing that those who wander lack the security of their home and cannot contribute to their community (e.g., the massive movement of refugees). It could be portraying the unhappy plight of the wanderer without condemning him over the reason for the flight. |