Exodus 4:16
KonteksNETBible | He 1 will speak for you to the people, and it will be as if 2 he 3 were your mouth 4 and as if you were his God. 5 |
NASB © biblegateway Exo 4:16 |
"Moreover, he shall speak for you to the people; and he will be as a mouth for you and you will be as God to him. |
HCSB | He will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will serve as God to him. |
LEB | Aaron will speak to the people for you. He will be your spokesman, and you will be like God. |
NIV © biblegateway Exo 4:16 |
He will speak to the people for you, and it will be as if he were your mouth and as if you were God to him. |
ESV | He shall speak for you to the people, and he shall be your mouth, and you shall be as God to him. |
NRSV © bibleoremus Exo 4:16 |
He indeed shall speak for you to the people; he shall serve as a mouth for you, and you shall serve as God for him. |
REB | He will do all the speaking to the people for you; he will be the mouthpiece, and you will be the god he speaks for. |
NKJV © biblegateway Exo 4:16 |
"So he shall be your spokesman to the people. And he himself shall be as a mouth for you, and you shall be to him as God. |
KJV | And he shall be thy spokesman unto the people: and he shall be, [even] he shall be to thee instead of a mouth, and thou shalt be to him instead of God. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | |
NASB © biblegateway Exo 4:16 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | He 1 will speak for you to the people, and it will be as if 2 he 3 were your mouth 4 and as if you were his God. 5 |
NET Notes |
1 tn The word “he” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic. 2 tn The phrase “as if” is supplied for clarity. 3 tn Heb “and it will be [that] he, he will be to you for a mouth,” or more simply, “he will be your mouth.” 4 tn Heb “he will be to you for a mouth.” 5 tn The phrase “as if” is supplied for clarity. The word “you” represents the Hebrew independent pronoun, which makes the subject emphatic. 5 sn Moses will be like God to Aaron, giving him the words to say, inspiring him as God would inspire a prophet. The whole process had now been removed one step. Instead of God speaking to Moses and Moses telling the people, Aaron would be the speaker for a while. But God was still going to work through Moses. |