Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 22:20

Konteks
NETBible

“Whoever sacrifices to a god other than the Lord 1  alone must be utterly destroyed. 2 

NASB ©

biblegateway Exo 22:20

"He who sacrifices to any god, other than to the LORD alone, shall be utterly destroyed.

HCSB

"Whoever sacrifices to any gods, except the LORD alone, is to be set apart for destruction.

LEB

"Whoever sacrifices to any god except the LORD must be condemned and destroyed.

NIV ©

biblegateway Exo 22:20

"Whoever sacrifices to any god other than the LORD must be destroyed.

ESV

"Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.

NRSV ©

bibleoremus Exo 22:20

Whoever sacrifices to any god, other than the LORD alone, shall be devoted to destruction.

REB

Whoever sacrifices to any god but the LORD must be put to death under solemn ban.

NKJV ©

biblegateway Exo 22:20

"He who sacrifices to any god, except to the LORD only, he shall be utterly destroyed.

KJV

He that sacrificeth unto [any] god, save unto the LORD only, he shall be utterly destroyed.

[+] Bhs. Inggris

KJV
He that sacrificeth
<02076> (8802)
unto [any] god
<0430>_,
save
<01115>
unto the LORD
<03068>
only, he shall be utterly destroyed
<02763> (8714)_.
NASB ©

biblegateway Exo 22:20

"He who sacrifices
<02076>
to any god
<0430>
, other
<01115>
than
<01115>
to the LORD
<03068>
alone
<0905>
, shall be utterly
<02763>
destroyed
<02763>
.
LXXM
(22:19) o
<3588
T-NSM
yusiazwn {V-PAPNS} yeoiv
<2316
N-DPM
yanatw
<2288
N-DSM
oleyreuyhsetai {V-FPI-3S} plhn
<4133
ADV
kuriw
<2962
N-DSM
monw
<3441
A-DSM
NET [draft] ITL
“Whoever sacrifices
<02076>
to a god
<0430>
other than
<01115>
the Lord
<03068>
alone
<0905>
must be utterly destroyed
<02763>
.
HEBREW
wdbl
<0905>
hwhyl
<03068>
ytlb
<01115>
Mrxy
<02763>
Myhlal
<0430>
xbz
<02076>
(22:20)
<22:19>

NETBible

“Whoever sacrifices to a god other than the Lord 1  alone must be utterly destroyed. 2 

NET Notes

tn Heb “not to Yahweh.”

tn The verb חָרַם (kharam) means “to be devoted” to God or “to be banned.” The idea is that it would be God’s to do with as he liked. What was put under the ban was for God alone, either for his service or for his judgment. But it was out of human control. Here the verb is saying that the person will be utterly destroyed.




TIP #16: Tampilan Pasal untuk mengeksplorasi pasal; Tampilan Ayat untuk menganalisa ayat; Multi Ayat/Kutipan untuk menampilkan daftar ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA