Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Exodus 12:50

Konteks
NETBible

So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron. 1 

NASB ©

biblegateway Exo 12:50

Then all the sons of Israel did so; they did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.

HCSB

Then all the Israelites did this ; they did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.

LEB

All the Israelites did as the LORD had commanded Moses and Aaron.

NIV ©

biblegateway Exo 12:50

All the Israelites did just what the LORD had commanded Moses and Aaron.

ESV

All the people of Israel did just as the LORD commanded Moses and Aaron.

NRSV ©

bibleoremus Exo 12:50

All the Israelites did just as the LORD had commanded Moses and Aaron.

REB

All the Israelites did exactly as the LORD had commanded Moses and Aaron;

NKJV ©

biblegateway Exo 12:50

Thus all the children of Israel did; as the LORD commanded Moses and Aaron, so they did.

KJV

Thus did all the children of Israel; as the LORD commanded Moses and Aaron, so did they.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Thus did
<06213> (8799)
all the children
<01121>
of Israel
<03478>_;
as the LORD
<03068>
commanded
<06680> (8765)
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>_,
so did
<06213> (8804)
they.
NASB ©

biblegateway Exo 12:50

Then all
<03605>
the sons
<01121>
of Israel
<03478>
did
<06213>
so; they did
<06213>
just
<03512>
as the LORD
<03068>
had commanded
<06680>
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
oi
<3588
T-NPM
uioi
<5207
N-NPM
israhl
<2474
N-PRI
kaya
<2505
ADV
eneteilato
<1781
V-AMI-3S
kuriov
<2962
N-NSM
tw
<3588
T-DSM
mwush {N-DSM} kai
<2532
CONJ
aarwn
<2
N-PRI
prov
<4314
PREP
autouv
<846
D-APM
outwv
<3778
ADV
epoihsan
<4160
V-AAI-3P
NET [draft] ITL
So all
<03605>
the Israelites
<03478>
did
<06213>
exactly as
<0834>
the Lord
<03068>
commanded
<06680>
Moses
<04872>
and Aaron
<0175>
.
HEBREW
o
wve
<06213>
Nk
<03651>
Nrha
<0175>
taw
<0853>
hsm
<04872>
ta
<0853>
hwhy
<03068>
hwu
<06680>
rsak
<0834>
larvy
<03478>
ynb
<01121>
lk
<03605>
wveyw (12:50)
<06213>

NETBible

So all the Israelites did exactly as the Lord commanded Moses and Aaron. 1 

NET Notes

tn Heb “did as the Lord had commanded Moses and Aaron, so they did.” The final phrase “so they did,” which is somewhat redundant in English, has been represented in the translation by the adverb “exactly.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.13 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA