Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 74:16

Konteks
NETBible

You established the cycle of day and night; 1  you put the moon 2  and sun in place. 3 

NASB ©

biblegateway Psa 74:16

Yours is the day, Yours also is the night; You have prepared the light and the sun.

HCSB

The day is Yours, also the night; You established the moon and the sun.

LEB

The day and the night are yours. You set the moon and the sun in their places.

NIV ©

biblegateway Psa 74:16

The day is yours, and yours also the night; you established the sun and moon.

ESV

Yours is the day, yours also the night; you have established the heavenly lights and the sun.

NRSV ©

bibleoremus Psa 74:16

Yours is the day, yours also the night; you established the luminaries and the sun.

REB

The day is yours, yours also is the night; you ordered the light of moon and sun.

NKJV ©

biblegateway Psa 74:16

The day is Yours, the night also is Yours; You have prepared the light and the sun.

KJV

The day [is] thine, the night also [is] thine: thou hast prepared the light and the sun.

[+] Bhs. Inggris

KJV
The day
<03117>
[is] thine, the night
<03915>
also [is] thine: thou hast prepared
<03559> (8689)
the light
<03974>
and the sun
<08121>_.
NASB ©

biblegateway Psa 74:16

Yours is the day
<03117>
, Yours also
<0637>
is the night
<03915>
; You have prepared
<03559>
the light
<03974>
and the sun
<08121>
.
LXXM
(73:16) sh
<4674
A-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
hmera
<2250
N-NSF
kai
<2532
CONJ
sh
<4674
A-NSF
estin
<1510
V-PAI-3S
h
<3588
T-NSF
nux
<3571
N-NSF
su
<4771
P-NS
kathrtisw
<2675
V-AMI-2S
fausin {N-ASF} kai
<2532
CONJ
hlion
<2246
N-ASM
NET [draft] ITL
You established the cycle of day
<03117>
and
<0637>
night
<03915>
; you
<0859>
put
<03559>
the moon
<03974>
and sun
<08121>
in place.
HEBREW
smsw
<08121>
rwam
<03974>
twnykh
<03559>
hta
<0859>
hlyl
<03915>
Kl
<0>
Pa
<0637>
Mwy
<03117>
Kl (74:16)
<0>

NETBible

You established the cycle of day and night; 1  you put the moon 2  and sun in place. 3 

NET Notes

tn Heb “To you [is] day, also to you [is] night.”

tn Heb “[the] light.” Following the reference to “day and night” and in combination with “sun,” it is likely that the Hebrew term מָאוֹר (maor, “light”) refers here to the moon.

tn Heb “you established [the] light and [the] sun.”




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA