Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 136:16

Konteks
NETBible

to the one who led his people through the wilderness, for his loyal love endures,

NASB ©

biblegateway Psa 136:16

To Him who led His people through the wilderness, For His lovingkindness is everlasting;

HCSB

He led His people in the wilderness. His love is eternal.

LEB

Give thanks to the one who led his people through the desert–– because his mercy endures forever.

NIV ©

biblegateway Psa 136:16

to him who led his people through the desert, His love endures for ever.

ESV

to him who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever;

NRSV ©

bibleoremus Psa 136:16

who led his people through the wilderness, for his steadfast love endures forever;

REB

He led his people through the wilderness; his love endures for ever.

NKJV ©

biblegateway Psa 136:16

To Him who led His people through the wilderness, For His mercy endures forever;

KJV

To him which led his people through the wilderness: for his mercy [endureth] for ever.

[+] Bhs. Inggris

KJV
To him which led
<03212> (8688)
his people
<05971>
through the wilderness
<04057>_:
for his mercy
<02617>
[endureth] for ever
<05769>_.
NASB ©

biblegateway Psa 136:16

To Him who led
<01980>
His people
<05971>
through the wilderness
<04057>
, For His lovingkindness
<02617>
is everlasting
<05769>
;
LXXM
(135:16) tw
<3588
T-DSM
diagagonti
<1236
V-AAPDS
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
autou
<846
P-GSM
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
erhmw
<2048
N-DSF
oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSM
autou
<846
P-GSM
tw
<3588
T-DSM
exagagonti
<1806
V-AAPDS
udwr
<5204
N-NSN
ek
<1537
PREP
petrav
<4073
N-GSF
akrotomou {A-GSF} oti
<3754
CONJ
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
to
<3588
T-NSN
eleov
<1656
N-NSM
autou
<846
P-GSM
NET [draft] ITL
to the one who led
<01980>
his people
<05971>
through the wilderness
<04057>
, for
<03588>
his loyal love
<02617>
endures
<05769>
,
HEBREW
wdox
<02617>
Mlwel
<05769>
yk
<03588>
rbdmb
<04057>
wme
<05971>
Kylwml (136:16)
<01980>




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA