Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Psalms 119:101

Konteks
NETBible

I stay away 1  from the evil path, so that I might keep your instructions. 2 

NASB ©

biblegateway Psa 119:101

I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.

HCSB

I have kept my feet from every evil path to follow Your word.

LEB

I have kept my feet from walking on any evil path in order to obey your word.

NIV ©

biblegateway Psa 119:101

I have kept my feet from every evil path so that I might obey your word.

ESV

I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.

NRSV ©

bibleoremus Psa 119:101

I hold back my feet from every evil way, in order to keep your word.

REB

I do not set foot on any evil path in my obedience to your word;

NKJV ©

biblegateway Psa 119:101

I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.

KJV

I have refrained my feet from every evil way, that I might keep thy word.

[+] Bhs. Inggris

KJV
I have refrained
<03607> (8804)
my feet
<07272>
from every evil
<07451>
way
<0734>_,
that I might keep
<08104> (8799)
thy word
<01697>_.
NASB ©

biblegateway Psa 119:101

I have restrained
<03607>
my feet
<07272>
from every
<03605>
evil
<07451>
way
<0734>
, That I may keep
<08104>
Your word
<01697>
.
LXXM
(118:101) ek
<1537
PREP
pashv
<3956
A-GSF
odou
<3598
N-GSF
ponhrav
<4190
A-GSF
ekwlusa
<2967
V-AAI-1S
touv
<3588
T-APM
podav
<4228
N-APM
mou
<1473
P-GS
opwv
<3704
CONJ
an
<302
PRT
fulaxw
<5442
V-FAI-1S
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
sou
<4771
P-GS
NET [draft] ITL
I stay away
<03607>
from the evil
<07451>
path
<0734>
, so that
<04616>
I might keep
<08104>
your instructions
<01697>
.
HEBREW
Krbd
<01697>
rmsa
<08104>
Neml
<04616>
ylgr
<07272>
ytalk
<03607>
er
<07451>
xra
<0734>
lkm (119:101)
<03605>

NETBible

I stay away 1  from the evil path, so that I might keep your instructions. 2 

NET Notes

tn Heb “I hold back my feet.”

tn Heb “your word.” Many medieval Hebrew mss read the plural.




TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.04 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA