Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 9:4

Konteks
NETBible

the food in his banquet hall, 1  his servants and attendants 2  in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, 3  she was amazed. 4 

NASB ©

biblegateway 2Ch 9:4

the food at his table, the seating of his servants, the attendance of his ministers and their attire, his cupbearers and their attire, and his stairway by which he went up to the house of the LORD, she was breathless.

HCSB

the food at his table, his servants' residence, his attendants' service and their attire, his cupbearers and their attire, and the burnt offerings he offered at the LORD's temple, it took her breath away.

LEB

the food on his table, his officers’ seating arrangement, the organization of his officials and the uniforms they wore, his cupbearers and their uniforms, and the burnt offerings that he sacrificed at the LORD’S temple, she was breathless.

NIV ©

biblegateway 2Ch 9:4

the food on his table, the seating of his officials, the attending servants in their robes, the cupbearers in their robes and the burnt offerings he made at the temple of the LORD, she was overwhelmed.

ESV

the food of his table, the seating of his officials, and the attendance of his servants, and their clothing, his cupbearers, and their clothing, and his burnt offerings that he offered at the house of the LORD, there was no more breath in her.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 9:4

the food of his table, the seating of his officials, and the attendance of his servants, and their clothing, his valets, and their clothing, and his burnt offerings that he offered at the house of the LORD, there was no more spirit left in her.

REB

the food on his table, the courtiers sitting around him, his attendants and his cupbearers in their livery standing behind, and the stairs by which he went up to the house of the LORD, she was overcome with amazement.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 9:4

the food on his table, the seating of his servants, the service of his waiters and their apparel, his cupbearers and their apparel, and his entryway by which he went up to the house of the LORD, there was no more spirit in her.

KJV

And the meat of his table, and the sitting of his servants, and the attendance of his ministers, and their apparel; his cupbearers also, and their apparel; and his ascent by which he went up into the house of the LORD; there was no more spirit in her.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And the meat
<03978>
of his table
<07979>_,
and the sitting
<04186>
of his servants
<05650>_,
and the attendance
<04612>
of his ministers
<08334> (8764)_,
and their apparel
<04403>_;
his cupbearers
<08248> (8688)
also, and their apparel
<04403>_;
and his ascent
<05944>
by which he went up
<05927> (8799)
into the house
<01004>
of the LORD
<03068>_;
there was no more spirit
<07307>
in her. {cupbearers: or, butlers}
NASB ©

biblegateway 2Ch 9:4

the food
<03978>
at his table
<07979>
, the seating
<04186>
of his servants
<05650>
, the attendance
<04612>
of his ministers
<08334>
and their attire
<04403>
, his cupbearers
<04945>
and their attire
<04403>
, and his stairway
<05930>
by which
<0834>
he went
<05927>
up to the house
<01004>
of the LORD
<03068>
, she was breathless
<03808>
<7307
>.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
brwmata
<1033
N-APN
twn
<3588
T-GPF
trapezwn
<5132
N-GPF
kai
<2532
CONJ
kayedran
<2515
N-ASF
paidwn
<3816
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
stasin
<4714
N-ASF
leitourgwn
<3011
N-GPM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
imatismon
<2441
N-ASM
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
oinocoouv {N-APM} autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
stolismon {N-ASM} autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
olokautwmata
<3646
N-APN
a
<3739
R-APN
aneferen
<399
V-IAI-3S
en
<1722
PREP
oikw
<3624
N-DSM
kuriou
<2962
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ex
<1537
PREP
eauthv
<1438
D-GSF
egeneto
<1096
V-AMI-3S
NET [draft] ITL
the food
<03978>
in his banquet hall
<07979>
, his servants
<05650>
and attendants
<04612>
in their robes
<04403>
, his cupbearers
<04945>
in their robes
<04403>
, and his burnt sacrifices
<05930>
which
<0834>
he presented
<05927>
in the Lord’s
<03068>
temple
<01004>
, she was amazed
<07307>
.
HEBREW
xwr
<07307>
hb
<0>
dwe
<05750>
hyh
<01961>
alw
<03808>
hwhy
<03068>
tyb
<01004>
hley
<05927>
rsa
<0834>
wtylew
<05930>
Mhyswblmw
<04403>
wyqsmw
<04945>
Mhyswblmw
<04403>
wytrsm
<08334>
dmemw
<04612>
wydbe
<05650>
bswmw
<04186>
wnxls
<07979>
lkamw (9:4)
<03978>

NETBible

the food in his banquet hall, 1  his servants and attendants 2  in their robes, his cupbearers in their robes, and his burnt sacrifices which he presented in the Lord’s temple, 3  she was amazed. 4 

NET Notes

tn Heb “the food on his table.”

tn Heb “the seating of his servants and the standing of his attendants.”

tc The Hebrew text has here, “and his upper room [by] which he was going up to the house of the Lord.” But עֲלִיָּתוֹ (’aliyyato, “his upper room”) should be emended to עֹלָתוֹ, (’olato, “his burnt sacrifice[s]”). See the parallel account in 1 Kgs 10:5.

tn Or “it took her breath away”; Heb “there was no breath still in her.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA