Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Chronicles 22:11

Konteks
NETBible

So Jehoshabeath, 1  the daughter of King Jehoram, 2  took Ahaziah’s son Joash and sneaked him away 3  from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.

NASB ©

biblegateway 2Ch 22:11

But Jehoshabeath the king’s daughter took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons who were being put to death, and placed him and his nurse in the bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she would not put him to death.

HCSB

Jehoshabeath, the king's daughter, rescued Joash son of Ahaziah from the king's sons who were being killed and put him and his nurse in a bedroom. Now Jehoshabeath was the daughter of King Jehoram and the wife of Jehoiada the priest. Since she was Ahaziah's sister, she hid Joash from Athaliah so that she did not kill him.

LEB

But Jehoshebath, daughter of the king and sister of Ahaziah, took Ahaziah’s son Joash. She saved him from being killed with the king’s other sons, and she put him and his nurse in a bedroom. Jehoshebath was the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest. Because she was also Ahaziah’s sister, she hid Joash from Athaliah. So he wasn’t killed.

NIV ©

biblegateway 2Ch 22:11

But Jehosheba, the daughter of King Jehoram, took Joash son of Ahaziah and stole him away from among the royal princes who were about to be murdered and put him and his nurse in a bedroom. Because Jehosheba, the daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada, was Ahaziah’s sister, she hid the child from Athaliah so that she could not kill him.

ESV

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah and stole him away from among the king's sons who were about to be put to death, and she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram and wife of Jehoiada the priest, because she was a sister of Ahaziah, hid him from Athaliah, so that she did not put him to death.

NRSV ©

bibleoremus 2Ch 22:11

But Jehoshabeath, the king’s daughter, took Joash son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s children who were about to be killed; she put him and his nurse in a bedroom. Thus Jehoshabeath, daughter of King Jehoram and wife of the priest Jehoiada—because she was a sister of Ahaziah—hid him from Athaliah, so that she did not kill him;

REB

But Jehosheba the daughter of King Joram took Ahaziah's son Joash and stole him away from among the princes who were being murdered; she put him and his nurse in a bedchamber. Thus Jehosheba daughter of King Joram and wife of Jehoiada the priest, because she was Ahaziah's sister, hid Joash from Athaliah so that she did not put him to death.

NKJV ©

biblegateway 2Ch 22:11

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him away from among the king’s sons who were being murdered, and put him and his nurse in a bedroom. So Jehoshabeath, the daughter of King Jehoram, the wife of Jehoiada the priest (for she was the sister of Ahaziah), hid him from Athaliah so that she did not kill him.

KJV

But Jehoshabeath, the daughter of the king, took Joash the son of Ahaziah, and stole him from among the king’s sons that were slain, and put him and his nurse in a bedchamber. So Jehoshabeath, the daughter of king Jehoram, the wife of Jehoiada the priest, (for she was the sister of Ahaziah,) hid him from Athaliah, so that she slew him not.

[+] Bhs. Inggris

KJV
But Jehoshabeath
<03090>_,
the daughter
<01323>
of the king
<04428>_,
took
<03947> (8799)
Joash
<03101>
the son
<01121>
of Ahaziah
<0274>_,
and stole
<01589> (8799)
him from among
<08432>
the king's
<04428>
sons
<01121>
that were slain
<04191> (8716)_,
and put
<05414> (8799)
him and his nurse
<03243> (8688)
in a bedchamber
<02315> <04296>_.
So Jehoshabeath
<03090>_,
the daughter
<01323>
of king
<04428>
Jehoram
<03088>_,
the wife
<0802>
of Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>_,
(for she was the sister
<0269>
of Ahaziah
<0274>,)
hid
<05641> (8686)
him from
<06440>
Athaliah
<06271>_,
so that she slew
<04191> (8689)
him not. {Jehoshabeath: also called, Jehosheba}
NASB ©

biblegateway 2Ch 22:11

But Jehoshabeath
<03090>
the king's
<04428>
daughter
<01323>
took
<03947>
Joash
<03060>
the son
<01121>
of Ahaziah
<0274>
, and stole
<01589>
him from among
<08432>
the king's
<04428>
sons
<01121>
who were being put
<04191>
to death
<04191>
, and placed
<05414>
him and his nurse
<03243>
in the bedroom
<02315>
<4296>. So Jehoshabeath
<03090>
, the daughter
<01323>
of King
<04428>
Jehoram
<03088>
, the wife
<0802>
of Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
(for she was the sister
<0269>
of Ahaziah
<0274>
), hid
<05641>
him from Athaliah
<06271>
so that she would not put
<04191>
him to death
<04191>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
iwsabey {N-PRI} h
<3588
T-NSF
yugathr
<2364
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
ton
<3588
T-ASM
iwav {N-PRI} uion
<5207
N-ASM
ocozia {N-GSM} kai
<2532
CONJ
ekleqen
<2813
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
ek
<1537
PREP
mesou
<3319
A-GSM
uiwn
<5207
N-GPM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
twn
<3588
T-GPM
yanatoumenwn
<2289
V-PMPGP
kai
<2532
CONJ
edwken
<1325
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
trofon
<5162
N-ASF
autou
<846
D-GSM
eiv
<1519
PREP
tamieion {N-ASN} twn
<3588
T-GPF
klinwn
<2825
N-GPF
kai
<2532
CONJ
ekruqen
<2928
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
iwsabey {N-PRI} yugathr
<2364
N-NSF
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
iwram
<2496
N-PRI
adelfh
<79
N-NSF
ocoziou {N-GSM} gunh
<1135
N-NSF
iwdae {N-PRI} tou
<3588
T-GSM
ierewv
<2409
N-GSM
kai
<2532
CONJ
ekruqen
<2928
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
apo
<575
PREP
proswpou
<4383
N-GSN
goyoliav {N-GSF} kai
<2532
CONJ
ouk
<3364
ADV
apekteinen
<615
V-AAI-3S
auton
<846
D-ASM
NET [draft] ITL
So
<03947>
Jehoshabeath
<03090>
, the
<0853>
daughter
<01323>
of King
<04428>
Jehoram, took Ahaziah’s
<0274>
son
<01121>
Joash
<03101>
and sneaked
<01589>
him away
<01589>
from
<08432>
the rest of the royal
<04428>
descendants
<01121>
who were to be executed
<05414>
. She hid him and his nurse
<03243>
in the room
<02315>
where the bed
<04296>
covers were stored. So Jehoshabeath
<03090>
the daughter
<01323>
of King
<04428>
Jehoram
<03088>
, wife
<0802>
of Jehoiada
<03077>
the priest
<03548>
and sister
<0269>
of Ahaziah
<0274>
, hid him from
<06440>
Athaliah
<06271>
so she could not
<03808>
execute
<04191>
him.
HEBREW
whttymh
<04191>
alw
<03808>
whylte
<06271>
ynpm
<06440>
whyzxa
<0274>
twxa
<0269>
htyh
<01961>
ayh
<01931>
yk
<03588>
Nhkh
<03548>
edywhy
<03077>
tsa
<0802>
Mrwhy
<03088>
Klmh
<04428>
tb
<01323>
tebswhy
<03090>
whrytotw
<05641>
twjmh
<04296>
rdxb
<02315>
wtqnym
<03243>
taw
<0853>
wta
<0853>
Nttw
<05414>
Mytmwmh
<04191>
Klmh
<04428>
ynb
<01121>
Kwtm
<08432>
wta
<0853>
bngtw
<01589>
whyzxa
<0274>
Nb
<01121>
sawy
<03101>
ta
<0853>
Klmh
<04428>
tb
<01323>
tebswhy
<03090>
xqtw (22:11)
<03947>

NETBible

So Jehoshabeath, 1  the daughter of King Jehoram, 2  took Ahaziah’s son Joash and sneaked him away 3  from the rest of the royal descendants who were to be executed. She hid him and his nurse in the room where the bed covers were stored. So Jehoshabeath the daughter of King Jehoram, wife of Jehoiada the priest and sister of Ahaziah, hid him from Athaliah so she could not execute him.

NET Notes

sn Jehoshabeath is a variant spelling of the name Jehosheba (2 Kgs 11:2).

tn Heb “the king”; the referent (King Jehoram, see later in this verse) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “stole.”




TIP #31: Tutup popup dengan arahkan mouse keluar dari popup. Tutup sticky dengan menekan ikon . [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA