Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 9:28

Konteks
NETBible

Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out. 1 

NASB ©

biblegateway 1Ch 9:28

Now some of them had charge of the utensils of service, for they counted them when they brought them in and when they took them out.

HCSB

Some of them were in charge of the utensils used in worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.

LEB

Some of them were in charge of the utensils for worship. They would count them when they brought them in and when they took them out.

NIV ©

biblegateway 1Ch 9:28

Some of them were in charge of the articles used in the temple service; they counted them when they were brought in and when they were taken out.

ESV

Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 9:28

Some of them had charge of the utensils of service, for they were required to count them when they were brought in and taken out.

REB

Some of them had charge of the vessels used in the service of the temple, keeping count of them as they were brought in and taken out.

NKJV ©

biblegateway 1Ch 9:28

Now some of them were in charge of the serving vessels, for they brought them in and took them out by count.

KJV

And [certain] of them had the charge of the ministering vessels, that they should bring them in and out by tale.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And [certain] of them had the charge of
<05921>
the ministering
<05656>
vessels
<03627>_,
that they should bring them in
<0935> (8686)
and out
<03318> (8686)
by tale
<04557> <04557>_.
{bring...: Heb. bring them in by tale, and carry them out by tale}
NASB ©

biblegateway 1Ch 9:28

Now some
<04480>
of them had charge
<05921>
of the utensils
<03627>
of service
<05656>
, for they counted
<04557>
them when they brought
<0935>
them in and when they took
<03318>
them out.
LXXM
kai
<2532
CONJ
ex
<1537
PREP
autwn
<846
D-GPM
epi
<1909
PREP
ta
<3588
T-APN
skeuh
<4632
N-APN
thv
<3588
T-GSF
leitourgiav
<3009
N-GSF
oti
<3754
CONJ
en
<1722
PREP
ariymw
<706
N-DSM
eisoisousin
<1533
V-FAI-3P
auta
<846
D-APN
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
ariymw
<706
N-DSM
exoisousin
<1627
V-FAI-3P
auta
<846
D-APN
NET [draft] ITL
Some of them
<01992>
were in charge
<05921>
of the articles
<03627>
used by those who served
<05656>
; they counted
<04557>
them when they brought
<0935>
them in and when they brought
<03318>
them out
<03318>
.
HEBREW
Mwayuwy
<03318>
rpombw
<04557>
Mwayby
<0935>
rpomb
<04557>
yk
<03588>
hdwbeh
<05656>
ylk
<03627>
le
<05921>
Mhmw (9:28)
<01992>

NETBible

Some of them were in charge of the articles used by those who served; they counted them when they brought them in and when they brought them out. 1 

NET Notes

tn Heb “and from them over the articles of the task, for by number they would bring them in, and by number they would bring them out.”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA