Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 18:5

Konteks
NETBible

The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.

NASB ©

biblegateway 1Ch 18:5

When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed 22,000 men of the Arameans.

HCSB

When the Arameans of Damascus came to assist King Hadadezer of Zobah, David struck down 22,000 Aramean men.

LEB

When the Arameans from Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David killed 22,000 of them.

NIV ©

biblegateway 1Ch 18:5

When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.

ESV

And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 18:5

When the Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, David killed twenty-two thousand Arameans.

REB

When the Aramaeans of Damascus came to the aid of King Hadadezer of Zobah, David destroyed twenty-two thousand of them,

NKJV ©

biblegateway 1Ch 18:5

When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty–two thousand of the Syrians.

KJV

And when the Syrians of Damascus came to help Hadarezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And when the Syrians
<0758>
of Damascus
<01834>
came
<0935> (8799)
to help
<05826> (8800)
Hadarezer
<01928>
king
<04428>
of Zobah
<06678>_,
David
<01732>
slew
<05221> (8686)
of the Syrians
<0758>
two
<08147>
and twenty
<06242>
thousand
<0505>
men
<0376>_.
{Damascus: Heb. Darmesek}
NASB ©

biblegateway 1Ch 18:5

When the Arameans
<0758>
of Damascus
<01834>
came
<0935>
to help
<05826>
Hadadezer
<01909>
king
<04428>
of Zobah
<06678>
, David
<01732>
killed
<05221>
22,000
<06242>
men
<0376>
of the Arameans
<0758>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
hlyen
<2064
V-AAI-3S
surov
<4948
N-NSM
ek
<1537
PREP
damaskou
<1154
N-GSM
bohyhsai
<997
V-AAN
adraazar {N-PRI} basilei
<935
N-DSM
souba {N-PRI} kai
<2532
CONJ
epataxen
<3960
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSM
surw
<4948
N-DSM
eikosi
<1501
N-NUI
kai
<2532
CONJ
duo
<1417
N-NUI
ciliadav
<5505
N-APF
andrwn
<435
N-GPM
NET [draft] ITL
The Arameans
<0758>
of Damascus
<01834>
came
<0935>
to help
<05826>
King
<04428>
Hadadezer
<01909>
of Zobah
<06678>
, but David
<01732>
killed
<05221>
22,000
<0505>
of the Arameans
<0376>

<0758>
.
HEBREW
sya
<0376>
Pla
<0505>
Mynsw
<08147>
Myrve
<06242>
Mrab
<0758>
dywd
<01732>
Kyw
<05221>
hbwu
<06678>
Klm
<04428>
rzeddhl
<01909>
rwzel
<05826>
qvmrd
<01834>
Mra
<0758>
abyw (18:5)
<0935>




TIP #14: Gunakan Boks Temuan untuk melakukan penyelidikan lebih jauh terhadap kata dan ayat yang Anda cari. [SEMUA]
dibuat dalam 0.90 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA