Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Chronicles 17:27

Konteks
NETBible

Now you are willing to bless your servant’s dynasty 1  so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.” 2 

NASB ©

biblegateway 1Ch 17:27

"And now it has pleased You to bless the house of Your servant, that it may continue forever before You; for You, O LORD, have blessed, and it is blessed forever."

HCSB

So now, You have been pleased to bless Your servant's house that it may continue before You forever. For You, LORD, have blessed it, and it is blessed forever."

LEB

Now, you were pleased to bless my house so that it may continue in your presence forever. Indeed, you, LORD, have blessed it. It will be blessed forever."

NIV ©

biblegateway 1Ch 17:27

Now you have been pleased to bless the house of your servant, that it may continue for ever in your sight; for you, O LORD, have blessed it, and it will be blessed for ever."

ESV

Now you have been pleased to bless the house of your servant, that it may continue forever before you, for it is you, O LORD, who have blessed, and it is blessed forever."

NRSV ©

bibleoremus 1Ch 17:27

therefore may it please you to bless the house of your servant, that it may continue forever before you. For you, O LORD, have blessed and are blessed forever."

REB

Be pleased now to bless your servant's house, so that it may continue always before you; you it is who have blessed it, and it shall be blessed for ever.”

NKJV ©

biblegateway 1Ch 17:27

"Now You have been pleased to bless the house of Your servant, that it may continue before You forever; for You have blessed it, O LORD, and it shall be blessed forever."

KJV

Now therefore let it please thee to bless the house of thy servant, that it may be before thee for ever: for thou blessest, O LORD, and [it shall be] blessed for ever.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Now therefore let it please
<02974> (8689)
thee to bless
<01288> (8763)
the house
<01004>
of thy servant
<05650>_,
that it may be before
<06440>
thee for ever
<05769>_:
for thou blessest
<01288> (8765)_,
O LORD
<03068>_,
and [it shall be] blessed
<01288> (8794)
for ever
<05769>_.
{let...: or, it hath pleased thee}
NASB ©

biblegateway 1Ch 17:27

"And now
<06258>
it has pleased
<02974>
You to bless
<01288>
the house
<01004>
of Your servant
<05650>
, that it may continue
<01961>
forever
<05769>
before
<06440>
You; for You, O LORD
<03068>
, have blessed
<01288>
, and it is blessed
<01288>
forever
<05769>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
nun
<3568
ADV
hrxw
<757
V-AMI-2S
tou
<3588
T-GSN
euloghsai
<2127
V-RMI-2S
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
tou
<3588
T-GSM
paidov
<3816
N-GSM
sou
<4771
P-GS
tou
<3588
T-GSN
einai
<1510
V-PAN
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
enantion
<1726
PREP
sou
<4771
P-GS
oti
<3754
CONJ
su
<4771
P-NS
kurie
<2962
N-VSM
euloghsav
<2127
V-AAPNS
kai
<2532
CONJ
euloghson
<2127
V-AAD-2S
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
aiwna
<165
N-ASM
NET [draft] ITL
Now
<06258>
you are willing
<02974>
to bless
<01288>
your servant’s
<05650>
dynasty
<01004>
so that it may stand
<01961>
permanently
<05769>
before
<06440>
you, for
<03588>
you
<0859>
, O Lord
<03068>
, have blessed
<01288>
it and it will be blessed
<01288>
from now on into the future
<05769>
.”
HEBREW
P
Mlwel
<05769>
Krbmw
<01288>
tkrb
<01288>
hwhy
<03068>
hta
<0859>
yk
<03588>
Kynpl
<06440>
Mlwel
<05769>
twyhl
<01961>
Kdbe
<05650>
tyb
<01004>
ta
<0853>
Krbl
<01288>
tlawh
<02974>
htew (17:27)
<06258>

NETBible

Now you are willing to bless your servant’s dynasty 1  so that it may stand permanently before you, for you, O Lord, have blessed it and it will be blessed from now on into the future.” 2 

NET Notes

tn Heb “house.”

tn Heb “for you, O Lord, have blessed and [it is] blessed permanently.”




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA