Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 8:15

Konteks
NETBible

The next day Hazael 1  took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad’s 2  face until he died. Then Hazael replaced him as king.

NASB ©

biblegateway 2Ki 8:15

On the following day, he took the cover and dipped it in water and spread it on his face, so that he died. And Hazael became king in his place.

HCSB

The next day Hazael took a heavy cloth, dipped it in water, and spread it over the king's face. Ben-hadad died, and Hazael reigned instead of him.

LEB

But the next day Hazael took a blanket, soaked it in water, and smothered the king with it. Hazael ruled as king in his place.

NIV ©

biblegateway 2Ki 8:15

But the next day he took a thick cloth, soaked it in water and spread it over the king’s face, so that he died. Then Hazael succeeded him as king.

ESV

But the next day he took the bed cloth and dipped it in water and spread it over his face, till he died. And Hazael became king in his place.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 8:15

But the next day he took the bed-cover and dipped it in water and spread it over the king’s face, until he died. And Hazael succeeded him.

REB

But the next day he took a blanket and, after dipping it in water, laid it over the king's face, so that he died; and Hazael succeeded him.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 8:15

But it happened on the next day that he took a thick cloth and dipped it in water, and spread it over his face so that he died; and Hazael reigned in his place.

KJV

And it came to pass on the morrow, that he took a thick cloth, and dipped [it] in water, and spread [it] on his face, so that he died: and Hazael reigned in his stead.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And it came to pass on the morrow
<04283>_,
that he took
<03947> (8799)
a thick cloth
<04346>_,
and dipped
<02881> (8799)
[it] in water
<04325>_,
and spread
<06566> (8799)
[it] on his face
<06440>_,
so that he died
<04191> (8799)_:
and Hazael
<02371>
reigned
<04427> (8799)
in his stead.
NASB ©

biblegateway 2Ki 8:15

On the following
<04283>
day
<04283>
, he took
<03947>
the cover
<04345>
and dipped
<02881>
it in water
<04325>
and spread
<06566>
it on his face
<06440>
, so that he died
<04191>
. And Hazael
<02371>
became
<04427>
king
<04427>
in his place
<08478>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
egeneto
<1096
V-AMI-3S
th
<3588
T-DSF
epaurion
<1887
ADV
kai
<2532
CONJ
elaben
<2983
V-AAI-3S
to
<3588
T-ASN
macma {N-PRI} kai
<2532
CONJ
ebaqen
<911
V-AAI-3S
en
<1722
PREP
tw
<3588
T-DSN
udati
<5204
N-DSN
kai
<2532
CONJ
periebalen
<4016
V-AAI-3S
epi
<1909
PREP
to
<3588
T-ASN
proswpon
<4383
N-ASN
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
apeyanen
<599
V-AAI-3S
kai
<2532
CONJ
ebasileusen
<936
V-AAI-3S
azahl {N-PRI} ant
<473
PREP
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
The next day
<04283>
Hazael took
<03947>
a piece of cloth
<04346>
, dipped
<02881>
it in water
<04325>
, and spread
<06566>
it over
<05921>
Ben Hadad’s face
<06440>
until he died
<04191>
. Then Hazael
<02371>
replaced
<08478>
him as king
<04427>
.
HEBREW
P
wytxt
<08478>
lahzx
<02371>
Klmyw
<04427>
tmyw
<04191>
wynp
<06440>
le
<05921>
vrpyw
<06566>
Mymb
<04325>
lbjyw
<02881>
rbkmh
<04346>
xqyw
<03947>
trxmm
<04283>
yhyw (8:15)
<01961>

NETBible

The next day Hazael 1  took a piece of cloth, dipped it in water, and spread it over Ben Hadad’s 2  face until he died. Then Hazael replaced him as king.

NET Notes

tn Heb “he”; the referent (Hazael) has been specified in the translation for clarity.

tn Heb “his”; the referent (Ben Hadad) has been specified in the translation for clarity.




TIP #28: Arahkan mouse pada tautan catatan yang terdapat pada teks alkitab untuk melihat catatan ayat tersebut dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA