Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 6:3

Konteks
NETBible

One of them said, “Please come along with your servants.” He replied, “All right, I’ll come.”

NASB ©

biblegateway 2Ki 6:3

Then one said, "Please be willing to go with your servants." And he answered, "I shall go."

HCSB

Then one said, "Please come with your servants." "I'll come," he answered.

LEB

Then one of the disciples asked, "Won’t you please come with us?" Elisha answered, "I’ll go."

NIV ©

biblegateway 2Ki 6:3

Then one of them said, "Won’t you please come with your servants?" "I will," Elisha replied.

ESV

Then one of them said, "Be pleased to go with your servants." And he answered, "I will go."

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 6:3

Then one of them said, "Please come with your servants." And he answered, "I will."

REB

One of them said, “Please, sir, come with us.” “I shall come,” he said,

NKJV ©

biblegateway 2Ki 6:3

Then one said, "Please consent to go with your servants." And he answered, "I will go."

KJV

And one said, Be content, I pray thee, and go with thy servants. And he answered, I will go.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And one
<0259>
said
<0559> (8799)_,
Be content
<02974> (8685)_,
I pray thee, and go
<03212> (8798)
with thy servants
<05650>_.
And he answered
<0559> (8799)_,
I will go
<03212> (8799)_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 6:3

Then one
<0259>
said
<0559>
, "Please
<04994>
be willing
<02974>
to go
<01980>
with your servants
<05650>
." And he answered
<0559>
, "I shall go
<01980>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} o
<3588
T-NSM
eiv
<1519
A-NSM
epieikewv {ADV} deuro
<1204
ADV
meta
<3326
PREP
twn
<3588
T-GPM
doulwn
<1401
N-GPM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} egw
<1473
P-NS
poreusomai
<4198
V-FMI-1S
NET [draft] ITL
One
<0259>
of them said
<0559>
, “Please
<02974>
come
<01980>
along with
<0854>
your servants
<05650>
.” He replied
<0559>
, “All right, I’ll
<0589>
come
<01980>
.”
HEBREW
Kla
<01980>
yna
<0589>
rmayw
<0559>
Kydbe
<05650>
ta
<0854>
Klw
<01980>
an
<04994>
lawh
<02974>
dxah
<0259>
rmayw (6:3)
<0559>




TIP #19: Centang "Pencarian Tepat" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab tanpa keluarga katanya. [SEMUA]
dibuat dalam 0.05 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA