Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Kings 18:37

Konteks
NETBible

Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn 1  and reported to him what the chief adviser had said.

NASB ©

biblegateway 2Ki 18:37

Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the scribe and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of Rabshakeh.

HCSB

Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, Shebna the court secretary, and Joah son of Asaph, the court historian, came to Hezekiah with their clothes torn and reported to him the words of the Rabshakeh.

LEB

Then Eliakim, who was in charge of the palace and was the son of Hilkiah, Shebna the scribe, and Joah, who was the royal historian and the son of Asaph, went to Hezekiah with their clothes torn in grief. They told him the message from the field commander.

NIV ©

biblegateway 2Ki 18:37

Then Eliakim son of Hilkiah the palace administrator, Shebna the secretary and Joah son of Asaph the recorder went to Hezekiah, with their clothes torn, and told him what the field commander had said.

ESV

Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, and Shebna the secretary, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of the Rabshakeh.

NRSV ©

bibleoremus 2Ki 18:37

Then Eliakim son of Hilkiah, who was in charge of the palace, and Shebna the secretary, and Joah son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn and told him the words of the Rabshakeh.

REB

Eliakim son of Hilkiah, comptroller of the household, Shebna the adjutant-general, and Joah son of Asaph, secretary of state, came to Hezekiah with their clothes torn and reported the words of the chief officer.

NKJV ©

biblegateway 2Ki 18:37

Then Eliakim the son of Hilkiah, who was over the household, Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph, the recorder, came to Hezekiah with their clothes torn, and told him the words of the Rabshakeh.

KJV

Then came Eliakim the son of Hilkiah, which [was] over the household, and Shebna the scribe, and Joah the son of Asaph the recorder, to Hezekiah with [their] clothes rent, and told him the words of Rabshakeh.

[+] Bhs. Inggris

KJV
Then came
<0935> (8799)
Eliakim
<0471>
the son
<01121>
of Hilkiah
<02518>_,
which [was] over the household
<01004>_,
and Shebna
<07644>
the scribe
<05608> (8802)_,
and Joah
<03098>
the son
<01121>
of Asaph
<0623>
the recorder
<02142> (8688)_,
to Hezekiah
<02396>
with [their] clothes
<0899>
rent
<07167> (8803)_,
and told
<05046> (8686)
him the words
<01697>
of Rabshakeh
<07262>_.
NASB ©

biblegateway 2Ki 18:37

Then Eliakim
<0471>
the son
<01121>
of Hilkiah
<02518>
, who
<0834>
was over
<05921>
the household
<01004>
, and Shebna
<07644>
the scribe
<05613>
and Joah
<03098>
the son
<01121>
of Asaph
<0623>
, the recorder
<02142>
, came
<0935>
to Hezekiah
<02396>
with their clothes
<0899>
torn
<07167>
and told
<05046>
him the words
<01697>
of Rabshakeh
<07262>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishlyen
<1525
V-AAI-3S
eliakim {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
celkiou {N-GSM} o
<3588
T-NSM
oikonomov
<3623
N-NSM
kai
<2532
CONJ
somnav {N-PRI} o
<3588
T-NSM
grammateuv
<1122
N-NSM
kai
<2532
CONJ
iwav {N-PRI} uiov
<5207
N-NSM
asaf {N-PRI} o
<3588
T-NSM
anamimnhskwn
<363
V-PAPNS
prov
<4314
PREP
ezekian
<1478
N-ASM
dierrhcotev {V-RPPNP} ta
<3588
T-APN
imatia
<2440
N-APN
kai
<2532
CONJ
anhggeilan
<312
V-AAI-3P
autw
<846
D-DSM
touv
<3588
T-APM
logouv
<3056
N-APM
raqakou
{N-GSM}
NET [draft] ITL
Eliakim
<0471>
son
<01121>
of Hilkiah
<02518>
, the palace
<01004>
supervisor
<05921>

<0834>
, accompanied
<0935>
by Shebna
<07644>
the scribe
<05608>
and Joah
<03098>
son
<01121>
of Asaph
<0623>
, the secretary
<02142>
, went to
<0413>
Hezekiah
<02396>
with their clothes
<0899>
torn
<07167>
and reported
<05046>
to him what
<01697>
the chief adviser
<07262>
had said
<01697>
.
HEBREW
hqs
<07262>
br
<0>
yrbd
<01697>
wl
<0>
wdgyw
<05046>
Mydgb
<0899>
yewrq
<07167>
whyqzx
<02396>
la
<0413>
rykzmh
<02142>
Poa
<0623>
Nb
<01121>
xawyw
<03098>
rpoh
<05608>
anbsw
<07644>
tybh
<01004>
le
<05921>
rsa
<0834>
hyqlx
<02518>
Nb
<01121>
Myqyla
<0471>
abyw (18:37)
<0935>

NETBible

Eliakim son of Hilkiah, the palace supervisor, accompanied by Shebna the scribe and Joah son of Asaph, the secretary, went to Hezekiah with their clothes torn 1  and reported to him what the chief adviser had said.

NET Notes

sn As a sign of grief and mourning.




TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.11 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA