Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

1 Kings 10:28

Konteks
NETBible

Solomon acquired his horses from Egypt 1  and from Que; the king’s traders purchased them from Que.

NASB ©

biblegateway 1Ki 10:28

Also Solomon’s import of horses was from Egypt and Kue, and the king’s merchants procured them from Kue for a price.

HCSB

Solomon's horses were imported from Egypt and Kue. The king's traders bought them from Kue at the going price.

LEB

Solomon’s horses were imported from Egypt and Kue. The king’s traders bought them from Kue for a fixed price.

NIV ©

biblegateway 1Ki 10:28

Solomon’s horses were imported from Egypt— and from Kue the royal merchants purchased them from Kue.

ESV

And Solomon's import of horses was from Egypt and Kue, and the king's traders received them from Kue at a price.

NRSV ©

bibleoremus 1Ki 10:28

Solomon’s import of horses was from Egypt and Kue, and the king’s traders received them from Kue at a price.

REB

Horses were imported from Egypt and Kue for Solomon; the merchants of the king obtained them from Kue by purchase.

NKJV ©

biblegateway 1Ki 10:28

Also Solomon had horses imported from Egypt and Keveh; the king’s merchants bought them in Keveh at the current price.

KJV

And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king’s merchants received the linen yarn at a price.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Solomon
<08010>
had horses
<05483>
brought
<04161>
out of Egypt
<04714>_,
and linen yarn
<04723>_:
the king's
<04428>
merchants
<05503> (8802)
received
<03947> (8799)
the linen yarn
<04723>
at a price
<04242>_.
{And Solomon...: Heb. And the going forth of the horses which was Solomon's}
NASB ©

biblegateway 1Ki 10:28

Also Solomon's
<08010>
import
<04161>
of horses
<05483>
was from Egypt
<04714>
and Kue
<06961>
, and the king's
<04428>
merchants
<05503>
procured
<03947>
them from Kue
<06961>
for a price
<04242>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
h
<3588
T-NSF
exodov
<1841
N-NSF
twn
<3588
T-GPM
ippwn
<2462
N-GPM
salwmwn {N-PRI} ex
<1537
PREP
aiguptou
<125
N-GSF
kai
<2532
CONJ
ek
<1537
PREP
yekoue {N-PRI} emporoi
<1713
N-NPM
tou
<3588
T-GSM
basilewv
<935
N-GSM
elambanon
<2983
V-IAI-3P
ek
<1537
PREP
yekoue {N-PRI} en
<1722
PREP
allagmati
{N-DSN}
NET [draft] ITL
Solomon
<08010>
acquired
<04161>
his horses
<05483>
from Egypt
<04714>
and from Que
<04723>
; the king’s
<04428>
traders
<05503>
purchased
<04242>
them from Que
<04723>
.
HEBREW
ryxmb
<04242>
hwqm
<04723>
wxqy
<03947>
Klmh
<04428>
yrxo
<05503>
hwqmw
<04723>
Myrumm
<04714>
hmlsl
<08010>
rsa
<0834>
Myowoh
<05483>
auwmw (10:28)
<04161>

NETBible

Solomon acquired his horses from Egypt 1  and from Que; the king’s traders purchased them from Que.

NET Notes

sn From Egypt. Because Que is also mentioned, some prefer to see in vv. 28-29 a reference to Mutsur. Que and Mutsur were located in Cilicia/Cappadocia (in modern southern Turkey). See HALOT 625 s.v. מִצְרַיִם.




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA