Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 8:11

Konteks
NETBible

King David dedicated these things to the Lord, 1  along with the dedicated silver and gold that he had taken from 2  all the nations that he had subdued,

NASB ©

biblegateway 2Sa 8:11

King David also dedicated these to the LORD, with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued:

HCSB

King David also dedicated these to the LORD, along with the silver and gold he had dedicated from all the nations he had subdued--

LEB

King David dedicated these articles to the LORD, along with the silver and gold he had dedicated from all the nations he conquered––

NIV ©

biblegateway 2Sa 8:11

King David dedicated these articles to the LORD, as he had done with the silver and gold from all the nations he had subdued:

ESV

These also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold that he dedicated from all the nations he subdued,

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 8:11

these also King David dedicated to the LORD, together with the silver and gold that he dedicated from all the nations he subdued,

REB

These King David dedicated to the LORD, along with the silver and gold taken from all the nations he had subdued,

NKJV ©

biblegateway 2Sa 8:11

King David also dedicated these to the LORD, along with the silver and gold that he had dedicated from all the nations which he had subdued––

KJV

Which also king David did dedicate unto the LORD, with the silver and gold that he had dedicated of all nations which he subdued;

[+] Bhs. Inggris

KJV
Which also king
<04428>
David
<01732>
did dedicate
<06942> (8689)
unto the LORD
<03068>_,
with the silver
<03701>
and gold
<02091>
that he had dedicated
<06942> (8689)
of all nations
<01471>
which he subdued
<03533> (8765)_;
NASB ©

biblegateway 2Sa 8:11

King
<04428>
David
<01732>
also
<01571>
dedicated
<06942>
these to the LORD
<03068>
, with the silver
<03701>
and gold
<02091>
that he had dedicated
<06942>
from all
<03605>
the nations
<01471>
which
<0834>
he had subdued
<03533>
:
LXXM
kai
<2532
CONJ
tauta
<3778
D-APN
hgiasen
<37
V-AAI-3S
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
dauid {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
kuriw
<2962
N-DSM
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSN
arguriou
<694
N-GSN
kai
<2532
CONJ
meta
<3326
PREP
tou
<3588
T-GSN
crusiou
<5553
N-GSN
ou
<3739
R-GSN
hgiasen
<37
V-AAI-3S
ek
<1537
PREP
paswn
<3956
A-GPF
twn
<3588
T-GPF
polewn
<4172
N-GPF
wn
<3739
R-GPF
katedunasteusen
<2616
V-AAI-3S
NET [draft] ITL
King
<04428>
David
<01732>
dedicated
<06942>
these things to the Lord
<03068>
, along with
<05973>
the dedicated silver
<03701>
and gold
<02091>
that
<0834>
he had taken
<06942>
from all
<03605>
the nations
<01471>
that
<0834>
he had subdued
<03533>
,
HEBREW
sbk
<03533>
rsa
<0834>
Mywgh
<01471>
lkm
<03605>
sydqh
<06942>
rsa
<0834>
bhzhw
<02091>
Pokh
<03701>
Me
<05973>
hwhyl
<03068>
dwd
<01732>
Klmh
<04428>
sydqh
<06942>
Mta
<0853>
Mg (8:11)
<01571>

NETBible

King David dedicated these things to the Lord, 1  along with the dedicated silver and gold that he had taken from 2  all the nations that he had subdued,

NET Notes

tn Heb “also them King David made holy to the Lord.”

tn Heb “with the silver and the gold that he had dedicated from.”




TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA