Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 6:19

Konteks
NETBible

He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, 1  both men and women, a portion of bread, a date cake, 2  and a raisin cake. Then all the people went home. 3 

NASB ©

biblegateway 2Sa 6:19

Further, he distributed to all the people, to all the multitude of Israel, both to men and women, a cake of bread and one of dates and one of raisins to each one. Then all the people departed each to his house.

HCSB

Then he distributed a loaf of bread, a date cake, and a raisin cake to each one of the whole multitude of the people of Israel, both men and women. Then all the people left, each to his own home.

LEB

He also distributed to all the people––to the whole crowd of Israelites, both men and women––one loaf of bread, one date cake, and one raisin cake. Then all the people went home.

NIV ©

biblegateway 2Sa 6:19

Then he gave a loaf of bread, a cake of dates and a cake of raisins to each person in the whole crowd of Israelites, both men and women. And all the people went to their homes.

ESV

and distributed among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins to each one. Then all the people departed, each to his house.

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 6:19

and distributed food among all the people, the whole multitude of Israel, both men and women, to each a cake of bread, a portion of meat, and a cake of raisins. Then all the people went back to their homes.

REB

and distributed food to them all, a flat loaf of bread, a portion of meat, and a cake of raisins, to every man and woman in the whole gathering of the Israelites. Then all the people went home.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 6:19

Then he distributed among all the people, among the whole multitude of Israel, both the women and the men, to everyone a loaf of bread, a piece of meat , and a cake of raisins. So all the people departed, everyone to his house.

KJV

And he dealt among all the people, [even] among the whole multitude of Israel, as well to the women as men, to every one a cake of bread, and a good piece [of flesh], and a flagon [of wine]. So all the people departed every one to his house.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And he dealt
<02505> (8762)
among all the people
<05971>_,
[even] among the whole multitude
<01995>
of Israel
<03478>_,
as well to the women
<0802>
as men
<0376>_,
to every one
<0376>
a
<0259>
cake
<02471>
of bread
<03899>_,
and a good piece
<0829>
[of flesh], and a flagon
<0809>
[of wine]. So all the people
<05971>
departed
<03212> (8799)
every one
<0376>
to his house
<01004>_.
NASB ©

biblegateway 2Sa 6:19

Further, he distributed
<02505>
to all
<03605>
the people
<05971>
, to all
<03605>
the multitude
<01995>
of Israel
<03478>
, both
<04480>
to men
<0376>
and women
<0802>
, a cake
<02471>
of bread
<03899>
and one
<0259>
of dates
<0829>
and one
<0259>
of raisins
<0809>
to each
<0376>
one
<0376>
. Then all
<03605>
the people
<05971>
departed
<01980>
each
<0376>
to his house
<01004>
.
LXXM
kai
<2532
CONJ
diemerisen
<1266
V-AAI-3S
panti
<3956
A-DSM
tw
<3588
T-DSM
law
<2992
N-DSM
eiv
<1519
PREP
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
dunamin
<1411
N-ASF
tou
<3588
T-GSM
israhl
<2474
N-PRI
apo
<575
PREP
dan {N-PRI} ewv
<2193
CONJ
bhrsabee {N-PRI} apo
<575
PREP
androv
<435
N-GSM
ewv
<2193
CONJ
gunaikov
<1135
N-GSF
ekastw
<1538
A-DSM
kollurida {N-ASF} artou
<740
N-GSM
kai
<2532
CONJ
escarithn {N-ASM} kai
<2532
CONJ
laganon {N-ASN} apo
<575
PREP
thganou {N-GSN} kai
<2532
CONJ
aphlyen
<565
V-AAI-3S
pav
<3956
A-NSM
o
<3588
T-NSM
laov
<2992
N-NSM
ekastov
<1538
A-NSM
eiv
<1519
PREP
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET [draft] ITL
He then handed out
<02505>
to each
<03605>
member
<05971>
of the entire
<03605>
assembly
<01995>
of Israel
<03478>
, both men
<0376>
and women
<0802>
, a
<0259>
portion
<0829>
of bread
<03899>
, a
<0259>
date cake
<02471>
, and a
<0259>
raisin cake
<0809>
. Then all
<03605>
the people
<0376>
went
<01980>
home
<01004>
.
HEBREW
wtybl
<01004>
sya
<0376>
Meh
<05971>
lk
<03605>
Klyw
<01980>
txa
<0259>
hsysaw
<0809>
dxa
<0259>
rpsaw
<0829>
txa
<0259>
Mxl
<03899>
tlx
<02471>
syal
<0376>
hsa
<0802>
dew
<05704>
syaml
<0376>
larvy
<03478>
Nwmh
<01995>
lkl
<03605>
Meh
<05971>
lkl
<03605>
qlxyw (6:19)
<02505>

NETBible

He then handed out to each member of the entire assembly of Israel, 1  both men and women, a portion of bread, a date cake, 2  and a raisin cake. Then all the people went home. 3 

NET Notes

tn Heb “to all the people, to all the throng of Israel.”

tn The Hebrew word used here אֶשְׁפָּר (’espar) is found in the OT only here and in the parallel passage found in 1 Chr 16:3. Its exact meaning is uncertain, although the context indicates that it was a food of some sort (cf. KJV “a good piece of flesh”; NRSV “a portion of meat”). The translation adopted here (“date cake”) follows the lead of the Greek translations of the LXX, Aquila, and Symmachus (cf. NASB, NIV, NLT).

tn Heb “and all the people went, each to his house.”




TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA