Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 24:11

Konteks
NETBible

When David got up the next morning, the Lord had already spoken 1  to Gad the prophet, David’s seer:

NASB ©

biblegateway 2Sa 24:11

When David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David’s seer, saying,

HCSB

When David got up in the morning, a revelation from the LORD had come to the prophet Gad, David's seer:

LEB

When David got up in the morning, the LORD spoke his word to the prophet Gad, David’s seer.

NIV ©

biblegateway 2Sa 24:11

Before David got up the next morning, the word of the LORD had come to Gad the prophet, David’s seer:

ESV

And when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David's seer, saying,

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 24:11

When David rose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David’s seer, saying,

REB

When he rose next morning, the command of the LORD had come to the prophet Gad, David's seer,

NKJV ©

biblegateway 2Sa 24:11

Now when David arose in the morning, the word of the LORD came to the prophet Gad, David’s seer, saying,

KJV

For when David was up in the morning, the word of the LORD came unto the prophet Gad, David’s seer, saying,

[+] Bhs. Inggris

KJV
For when David
<01732>
was up
<06965> (8799)
in the morning
<01242>_,
the word
<01697>
of the LORD
<03068>
came unto the prophet
<05030>
Gad
<01410>_,
David's
<01732>
seer
<02374>_,
saying
<0559> (8800)_,
NASB ©

biblegateway 2Sa 24:11

When David
<01732>
arose
<06965>
in the morning
<01242>
, the word
<01697>
of the LORD
<03068>
came
<01961>
to the prophet
<05030>
Gad
<01410>
, David's
<01732>
seer
<02374>
, saying
<0559>
,
LXXM
kai
<2532
CONJ
anesth
<450
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} to
<3588
T-ASN
prwi
<4404
ADV
kai
<2532
CONJ
logov
<3056
N-NSM
kuriou
<2962
N-GSM
egeneto
<1096
V-AMI-3S
prov
<4314
PREP
gad
<1045
N-PRI
ton
<3588
T-ASM
profhthn
<4396
N-ASM
ton
<3588
T-ASM
orwnta
<3708
V-PAPAS
dauid {N-PRI} legwn
<3004
V-PAPNS
NET [draft] ITL
When David
<01732>
got up
<06965>
the next morning
<01242>
, the Lord
<03068>
had already
<01961>
spoken
<01697>
to
<0413>
Gad
<01410>
the prophet
<05030>
, David’s
<01732>
seer
<02374>
:
HEBREW
rmal
<0559>
dwd
<01732>
hzx
<02374>
aybnh
<05030>
dg
<01410>
la
<0413>
hyh
<01961>
hwhy
<03068>
rbdw P
<01697>
rqbb
<01242>
dwd
<01732>
Mqyw (24:11)
<06965>

NETBible

When David got up the next morning, the Lord had already spoken 1  to Gad the prophet, David’s seer:

NET Notes

tn Heb “and the word of the Lord came.”




TIP #21: Untuk mempelajari Sejarah/Latar Belakang kitab/pasal Alkitab, gunakan Boks Temuan pada Tampilan Alkitab. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA