Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

2 Samuel 17:7

Konteks
NETBible

Hushai replied to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.” 1 

NASB ©

biblegateway 2Sa 17:7

So Hushai said to Absalom, "This time the advice that Ahithophel has given is not good."

HCSB

Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given this time is not good."

LEB

"This time Ahithophel’s advice is no good," Hushai said to Absalom.

NIV ©

biblegateway 2Sa 17:7

Hushai replied to Absalom, "The advice Ahithophel has given is not good this time.

ESV

Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."

NRSV ©

bibleoremus 2Sa 17:7

Then Hushai said to Absalom, "This time the counsel that Ahithophel has given is not good."

REB

Hushai said to Absalom, “For once the counsel that Ahithophel has given is not good.

NKJV ©

biblegateway 2Sa 17:7

So Hushai said to Absalom: "The advice that Ahithophel has given is not good at this time.

KJV

And Hushai said unto Absalom, The counsel that Ahithophel hath given [is] not good at this time.

[+] Bhs. Inggris

KJV
And Hushai
<02365>
said
<0559> (8799)
unto Absalom
<053>_,
The counsel
<06098>
that Ahithophel
<0302>
hath given
<03289> (8804)
[is] not good
<02896>
at this time
<06471>_.
{given: Heb. counselled}
NASB ©

biblegateway 2Sa 17:7

So Hushai
<02365>
said
<0559>
to Absalom
<053>
, "This
<02088>
time
<06471>
the advice
<06098>
that Ahithophel
<0302>
has given
<03289>
is not good
<02896>
."
LXXM
kai
<2532
CONJ
eipen {V-AAI-3S} cousi {N-PRI} prov
<4314
PREP
abessalwm {N-PRI} ouk
<3364
ADV
agayh
<18
A-NSF
auth
<3778
D-NSF
h
<3588
T-NSF
boulh
<1012
N-NSF
hn
<3739
R-ASF
ebouleusato
<1011
V-AMI-3S
acitofel {N-PRI} to
<3588
T-ASN
apax
<530
ADV
touto
<3778
D-ASN
NET [draft] ITL
Hushai
<02365>
replied
<0559>
to
<0413>
Absalom
<053>
, “Ahithophel’s
<0302>
advice
<06098>
is not
<03808>
sound this
<02063>
time
<06471>
.”
HEBREW
tazh
<02063>
Mepb
<06471>
lptyxa
<0302>
Uey
<03289>
rsa
<0834>
hueh
<06098>
hbwj
<02896>
al
<03808>
Mwlsba
<053>
la
<0413>
yswx
<02365>
rmayw (17:7)
<0559>

NETBible

Hushai replied to Absalom, “Ahithophel’s advice is not sound this time.” 1 

NET Notes

tn Heb “Not good is the advice which Ahithophel has advised at this time.”




TIP #18: Centang "Hanya dalam TB" pada Pencarian Universal untuk pencarian teks alkitab hanya dalam versi TB [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA