Genesis 37:36
KonteksNETBible | Now 1 in Egypt the Midianites 2 sold Joseph 3 to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard. 4 |
NASB © biblegateway Gen 37:36 |
Meanwhile, the Midianites sold him in Egypt to Potiphar, Pharaoh’s officer, the captain of the bodyguard. |
HCSB | Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and the captain of the guard. |
LEB | Meanwhile, in Egypt the Midianites sold Joseph to Potiphar, one of Pharaoh’s officials and captain of the guard. |
NIV © biblegateway Gen 37:36 |
Meanwhile, the Midianites sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard. |
ESV | Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh, the captain of the guard. |
NRSV © bibleoremus Gen 37:36 |
Meanwhile the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard. |
REB | The Midianites meanwhile had sold Joseph in Egypt to Potiphar, one of Pharaoh's court officials, the captain of the guard. |
NKJV © biblegateway Gen 37:36 |
Now the Midianites had sold him in Egypt to Potiphar, an officer of Pharaoh and captain of the guard. |
KJV | And the Midianites sold him into Egypt unto Potiphar, an officer of Pharaoh’s, [and] captain of the guard. |
[+] Bhs. Inggris
|
KJV | And the Midianites <04092> him into Egypt <04714> unto Potiphar <06318>_, an officer <05631> of Pharaoh's <06547>_, [and] captain <08269> of the guard <02876>_. {officer: Heb. eunuch: but the word doth signify not only eunuchs, but also chamberlains, courtiers, and officers} {captain...: or, chief marshal: Heb. chief of the slaughter men, or executioners} |
NASB © biblegateway Gen 37:36 |
|
LXXM | |
NET [draft] ITL | |
HEBREW |
NETBible | Now 1 in Egypt the Midianites 2 sold Joseph 3 to Potiphar, one of Pharaoh’s officials, the captain of the guard. 4 |
NET Notes |
1 tn The disjunctive clause formally signals closure for this episode of Joseph’s story, which will be resumed in Gen 39. 2 tc The MT spells the name of the merchants as מְדָנִים (mÿdanim, “Medanites”) rather than מִדְיָנִים (midyanim, “Midianites”) as in v. 28. It is likely that the MT is corrupt at this point, with the letter yod (י) being accidentally omitted. The LXX, Vulgate, Samaritan Pentateuch, and Syriac read “Midianites” here. Some prefer to read “Medanites” both here and in v. 28, but Judg 8:24, which identifies the Midianites and Ishmaelites, favors the reading “Midianites.” 3 tn Heb “him”; the referent (Joseph) has been specified in the translation for clarity. 4 sn The expression captain of the guard might indicate that Potiphar was the chief executioner. |