Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Genesis 10:5

Konteks
NETBible

From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to its language, according to their families, by their nations.

NASB ©

biblegateway Gen 10:5

From these the coastlands of the nations were separated into their lands, every one according to his language, according to their families, into their nations.

HCSB

The coastland peoples spread out into their lands. These are Japheth's sons by their clans, in their nations. Each group had its own language.

LEB

From these descendants the people of the coastlands spread into their own countries. Each nation had its own language and families.

NIV ©

biblegateway Gen 10:5

(From these the maritime peoples spread out into their territories by their clans within their nations, each with its own language.)

ESV

From these the coastland peoples spread in their lands, each with his own language, by their clans, in their nations.

NRSV ©

bibleoremus Gen 10:5

From these the coastland peoples spread. These are the descendants of Japheth in their lands, with their own language, by their families, in their nations.

REB

From these the peoples of the coasts and islands separated into their own countries, each with their own language, family by family, nation by nation.

NKJV ©

biblegateway Gen 10:5

From these the coastland peoples of the Gentiles were separated into their lands, everyone according to his language, according to their families, into their nations.

KJV

By these were the isles of the Gentiles divided in their lands; every one after his tongue, after their families, in their nations.

[+] Bhs. Inggris

KJV
By these were the isles
<0339>
of the Gentiles
<01471>
divided in
<06504> (8738)
their lands
<0776>_;
every one
<0376>
after his tongue
<03956>_,
after their families
<04940>_,
in their nations
<01471>_.
NASB ©

biblegateway Gen 10:5

From these
<0428>
the coastlands
<0339>
of the nations
<01471>
were separated
<06504>
into their lands
<0776>
, every
<0376>
one
<0376>
according to his language
<03956>
, according to their families
<04940>
, into their nations
<01471>
.
LXXM
ek
<1537
PREP
toutwn
<3778
D-GPM
afwrisyhsan {V-API-3P} nhsoi
<3520
N-NPF
twn
<3588
T-GPN
eynwn
<1484
N-GPN
en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
gh
<1065
N-DSF
autwn
<846
D-GPM
ekastov
<1538
A-NSM
kata
<2596
PREP
glwssan
<1100
N-ASF
en
<1722
PREP
taiv
<3588
T-DPF
fulaiv
<5443
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPN
eynesin
<1484
N-DPN
autwn
<846
D-GPM
NET [draft] ITL
From these
<0428>
the coastlands
<0336>
of the nations
<01471>
were separated
<06504>
into their lands
<0776>
, every one
<0376>
according to its language
<03956>
, according to their families
<04940>
, by their nations
<01471>
.
HEBREW
Mhywgb
<01471>
Mtxpsml
<04940>
wnsll
<03956>
sya
<0376>
Mturab
<0776>
Mywgh
<01471>
yya
<0336>
wdrpn
<06504>
hlam (10:5)
<0428>




TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.06 detik
dipersembahkan oleh
bible.org - YLSA