Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:2

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:2

Di sana Yesus dijamu oleh mereka, dan Marta melayani. Lazarus dan tamu-tamu duduk makan bersama-sama dengan Yesus.

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:2

Di situ diadakan perjamuan untuk Dia dan Marta melayani, sedang salah seorang yang turut makan dengan Yesus adalah Lazarus.

AYT (2018)

Di sana, mereka menyiapkan jamuan makan malam untuk Yesus; dan Marta sedang melayani, tetapi Lazarus adalah salah satu dari mereka yang duduk di meja bersama Yesus.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:2

Di situ mereka itu membuat suatu perjamuan bagi-Nya, dan Marta adalah melayani; maka Lazarus itu seorang daripada orang yang duduk makan dengan Yesus.

TSI (2014)

Warga kampung itu mengadakan jamuan makan malam untuk menghormati Yesus. Marta juga ikut mengatur makanan, sedangkan Lazarus termasuk salah satu dari orang-orang yang duduk makan bersama Yesus.

MILT (2008)

Lalu, di sana mereka mengadakan perjamuan malam bagi-Nya, dan Marta terus melayani. Dan seorang dari antara mereka yang duduk makan dengan Dia adalah Lazarus.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian orang-orang yang ada di situ mengadakan perjamuan malam bagi Isa. Marta pun turut membantu mereka, sedangkan Lazarus adalah salah satu dari orang-orang yang duduk makan dengan Isa.

AVB (2015)

Di situ Dia diperjamu. Marta menghidangkan makanan, dan Lazarus serta tetamu lain duduk bertelekan di meja bersama Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:2

Di situ
<1563>
diadakan
<4160>
perjamuan
<1173>
untuk Dia
<846>
dan
<2532>
Marta
<3136>
melayani
<1247>
, sedang
<1161>
salah seorang
<1520>
yang turut makan
<345>
dengan
<4862>
Yesus
<846>
adalah
<1510>
Lazarus
<2976>
.

[<3767> <1537>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:2

Di situ
<1563>
mereka
<846>
itu membuat
<4160>
suatu perjamuan
<1173>
bagi-Nya
<1563>
, dan
<2532>
Marta
<3136>
adalah melayani
<1247>
; maka
<1161>
Lazarus
<2976>
itu seorang
<1520>
daripada
<1537>
orang yang duduk makan
<345>
dengan
<4862>
Yesus
<846>
.
AYT ITL
Di sana
<1563>
, telah disiapkan
<4160>
jamuan makan malam
<1173>
untuk Yesus
<846>
; dan
<2532>
Marta
<3136>
sedang melayani
<1247>
, tetapi
<1161>
Lazarus
<2976>
adalah
<1510>
salah satu
<1520>
dari
<1537>
mereka yang
<3588>
duduk di meja
<345>
bersama
<4862>
Yesus
<846>
.

[<3767>]
AVB ITL
Di situ
<1563>
Dia
<846>
diperjamu. Marta
<3136>
menghidangkan
<1247>
makanan
<1173>
, dan
<2532>
Lazarus
<2976>
serta tetamu lain duduk
<345>
bertelekan di meja bersama
<4862>
Yesus
<846>
.

[<4160> <3767> <1161> <1520> <1510> <1537>]
GREEK
εποιησαν
<4160> <5656>
V-AAI-3P
ουν
<3767>
CONJ
αυτω
<846>
P-DSM
δειπνον
<1173>
N-ASN
εκει
<1563>
ADV
και
<2532>
CONJ
η
<3588>
T-NSF
μαρθα
<3136>
N-NSF
διηκονει
<1247> <5707>
V-IAI-3S
ο
<3588>
T-NSM
δε
<1161>
CONJ
λαζαρος
<2976>
N-NSM
εις
<1520>
A-NSM
ην
<2258> <5713>
V-IXI-3S
εκ
<1537>
PREP
των
<3588>
T-GPM
ανακειμενων
<345> <5740>
V-PNP-GPM
συν
<4862>
PREP
αυτω
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA