Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 8:14

Konteks
BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 8:14

Yesus pergi ke rumah Petrus. Di situ Ia melihat ibu mertua Petrus sedang sakit demam di tempat tidur. 1   

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 8:14

Setibanya di rumah Petrus, Yesuspun melihat ibu mertua Petrus terbaring karena sakit demam.

AYT (2018)

Ketika Yesus tiba di rumah Petrus, Ia melihat ibu mertuanya sedang terbaring dan demam.

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 8:14

Maka datanglah Yesus ke dalam rumah Petrus, dilihatnya mak mentua Petrus terbaring demam.

TSI (2014)

Ketika Yesus datang ke rumah Petrus, Dia mendapati ibu mertua Petrus sedang terbaring di tempat tidurnya karena demam.

MILT (2008)

Dan YESUS, setelah tiba di rumah Petrus, melihat ibu mertuanya sedang terbaring dan menderita demam.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika Isa masuk ke rumah Petrus, Ia melihat ibu mertua Petrus sedang terbaring karena demam.

AVB (2015)

Yesus pergi ke rumah Petrus. Dia melihat ibu mertua Petrus terbaring di katil kerana demam.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 8:14

Setibanya
<2064>
di
<1519>
rumah
<3614>
Petrus
<4074>
, Yesuspun
<2424>
melihat
<1492>
ibu mertua
<3994>
Petrus
<846>
terbaring
<906>
karena sakit demam
<4445>
.

[<2532> <2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 8:14

Maka
<2532>
datanglah
<2064>
Yesus
<2424>
ke
<1519>
dalam rumah
<3614>
Petrus
<4074>
, dilihatnya
<1492>
mak mentua
<3994>
Petrus terbaring
<906>
demam
<4445>
.
AYT ITL
Ketika
<2532>
Yesus
<2424>
tiba
<2064>
rumah
<3614>
Petrus
<4074>
, Ia melihat
<1492>
ibu mertua
<3994>
Petrus sedang terbaring
<906>
dan
<2532>
demam
<4445>
.

[<1519> <846>]
AVB ITL
Yesus
<2424>
pergi
<2064>
ke
<1519>
rumah
<3614>
Petrus
<4074>
. Dia melihat
<1492>
ibu mertua
<3994>
Petrus terbaring
<906>
di katil kerana
<2532>
demam
<4445>
.

[<2532> <846>]
GREEK
και
<2532>
CONJ
ελθων
<2064> <5631>
V-2AAP-NSM
ο
<3588>
T-NSM
ιησους
<2424>
N-NSM
εις
<1519>
PREP
την
<3588>
T-ASF
οικιαν
<3614>
N-ASF
πετρου
<4074>
N-GSM
ειδεν
<1492> <5627>
V-2AAI-3S
την
<3588>
T-ASF
πενθεραν
<3994>
N-ASF
αυτου
<846>
P-GSM
βεβλημενην
<906> <5772>
V-RPP-ASF
και
<2532>
CONJ
πυρεσσουσαν
<4445> <5723>
V-PAP-ASF
[+] Bhs. Inggris

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 8:14

Yesus pergi ke rumah Petrus. Di situ Ia melihat ibu mertua Petrus sedang sakit demam di tempat tidur. 1   

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA