Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 12:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 12:11

Janganlah hendaknya kerajinanmu kendor, biarlah rohmu menyala-nyala z  dan layanilah Tuhan.

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 12:11

Bekerjalah dengan rajin. Jangan malas. Bekerjalah untuk Tuhan dengan semangat dari Roh Allah.

AYT Draft

janganlah kerajinanmu kendor, hendaknya kamu menyala-nyala dalam roh dan layanilah Tuhan.

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 12:11

Maka di dalam usaha jangan lengai; hendaklah bersungguh-sungguh di dalam roh, beribadat kepada Tuhan,

MILT (2008)

dengan kerajinan yang tidak kendur, dengan bernyala-nyala dalam roh, dengan menghambakan diri kepada Tuhan,

WBTC Draft (2006) ©

SABDAweb Rm 12:11

Jangan malas apabila kamu harus bekerja bagi Allah. Bangkitkan semangat rohanimu untuk melayani-Nya.

FAYH (1989) ©

SABDAweb Rm 12:11

Janganlah Saudara bermalas-malas dalam melakukan pekerjaan, melainkan layanilah Tuhan dengan giat.

ENDE (1969) ©

SABDAweb Rm 12:11

Kegiatanmu djangan mengendur; kobarkanlah semangatmu; abdilah Tuhan.

Shellabear Draft (1912) ©

SABDAweb Rm 12:11

dalam rajinmu jangan lengah; hendaklah bersungguh-sungguh dalam perkara rohani; hendaklah kamu menjadi hama Tuhan;

Shellabear 2000 (2000)

Janganlah kerajinanmu kendor. Hendaklah ruhmu selalu bersemangat, dan mengabdilah kepada Tuhan.

Melayu BABA (1913) ©

SABDAweb Rm 12:11

dalam hal rajin, jangan-lah lengah; biar-lah kamu panas dalam perkara rohani; mnjadi hamba k-pada Tuhan;

Klinkert 1879 (1879) ©

SABDAweb Rm 12:11

Djangan kamoe lemah dalam karadjinan; hendaklah hatimoe bergembira serta berboewatlah bakti kapada Toehan.

Klinkert 1863 (1863) ©

SABDAweb Rm 12:11

Djangan kamoe berlambat-lambat dalem pakerdjaan; biar hatimoe radjin, serta berbakti sama Toehan.

Leydekker Draft (1733) ©

SABDAweb Rm 12:11

DJanganlah kamu 'ada sagan pada melakukan karadjinan. Bejarlah 'ada hangat hatimu. Hendakhlah kamu deperhamba kabawah maha besar Tuhan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku

TB ITL ©

SABDAweb Rm 12:11

Janganlah
<3361>
hendaknya kerajinanmu
<4710>
kendor
<3636>
, biarlah rohmu
<4151>
menyala-nyala
<2204>
dan layanilah
<1398>
Tuhan
<2962>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 12:11

Maka di dalam usaha
<4710>
jangan
<3361>
lengai
<3636>
; hendaklah bersungguh-sungguh
<2204>
di dalam roh
<4151>
, beribadat
<1398>
kepada Tuhan
<2962>
,
GREEK
th
<3588>
T-DSF
spoudh
<4710>
N-DSF
mh
<3361>
PRT-N
oknhroi
<3636>
A-NPM
tw
<3588>
T-DSN
pneumati
<4151>
N-DSN
zeontev
<2204> (5723)
V-PAP-NPM
tw
<3588>
T-DSM
kuriw
<2962>
N-DSM
douleuontev
<1398> (5723)
V-PAP-NPM
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 12:11

Janganlah hendaknya kerajinanmu kendor 1 , biarlah rohmu menyala-nyala 2  dan layanilah 3  Tuhan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.01 detik
dipersembahkan oleh YLSA