Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Matius 8:17

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mat 8:17

Hal itu terjadi supaya genaplah z  firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: "Dialah yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita. a "

AYT

supaya digenapilah apa yang dikatakan oleh Nabi Yesaya: "Dialah yang mengambil kelemahan-kelemahan kita dan menanggung penyakit-penyakit kita."

TL (1954) ©

SABDAweb Mat 8:17

supaya sampailah sabda Nabi Yesaya, demikian bunyinya: Bahwa Ialah mengambil segala kelemahan kita, dan menanggung segala kesakitan kita.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mat 8:17

Yesus melakukan semuanya itu, dan dengan itu terjadilah apa yang dikatakan oleh Nabi Yesaya, yaitu, "Ia menanggung penderitaan kita dan menyembuhkan penyakit kita."

MILT (2008)

sehingga digenapi yang difirmankan melalui Nabi Yesaya, ketika berkata, "Dia sendiri mengambil alih kelemahan-kelemahan dan menanggung penyakit-penyakit kita."

Shellabear 2000 (2000)

Dengan demikian genaplah Firman yang disampaikan melalui Nabi Yasyaya, “Dialah yang mengangkat kelemahan kita dan yang menanggung penyakit kita.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mat 8:17

Hal itu terjadi supaya
<3704>
genaplah
<4137>
firman yang disampaikan
<4483>
oleh
<1223>
nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
: "Dialah
<846>
yang memikul
<2983>
kelemahan
<769>
kita
<2257>
dan
<2532>
menanggung
<941>
penyakit
<3554>
kita."

[<3004>]
TL ITL ©

SABDAweb Mat 8:17

supaya
<3704>
sampailah
<4137>
sabda
<4483> <1223>
Nabi Yesaya
<2268>
, demikian bunyinya: Bahwa
<4396> <3004>
Ialah mengambil
<2983>
segala kelemahan
<769>
kita
<2257>
, dan
<2532>
menanggung
<941>
segala kesakitan
<3554>
kita.
AYT ITL
supaya digenapilah
<4137>
apa yang
<3588>
dikatakan
<4483>
oleh
<1223>
Nabi
<4396>
Yesaya
<2268>
: “Dialah yang
<3588>
mengambil
<2983>
kelemahan-kelemahan
<769>
kita
<2257>
dan
<2532>
menanggung
<941>
penyakit-penyakit
<3554>
kita .”

[<3704> <3588> <3004> <846> <3588>]
GREEK
opwv
<3704>
ADV
plhrwyh
<4137> (5686)
V-APS-3S
to
<3588>
T-NSN
rhyen
<4483> (5685)
V-APP-NSN
dia
<1223>
PREP
hsaiou
<2268>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
profhtou
<4396>
N-GSM
legontov
<3004> (5723)
V-PAP-GSN
autov
<846>
P-NSM
tav
<3588>
T-APF
asyeneiav
<769>
N-APF
hmwn
<2257>
P-1GP
elaben
<2983> (5627)
V-2AAI-3S
kai
<2532>
CONJ
tav
<3588>
T-APF
nosouv
<3554>
N-APF
ebastasen
<941> (5656)
V-AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mat 8:17

Hal itu terjadi supaya genaplah z  firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: "Dialah yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita. a "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mat 8:17

Hal itu terjadi supaya 1  genaplah firman yang disampaikan oleh nabi Yesaya: "Dialah 2  yang memikul kelemahan kita dan menanggung penyakit kita."

Catatan Full Life

Mat 5:1--8:28 1

Nas : Mat 5:1-7:29

Pasal Mat 5:1-7:29, yang biasanya disebut Khotbah Kristus di Bukit, berisi penyataan dari prinsip-prinsip kebenaran Allah dengan mana semua orang Kristen harus hidup oleh iman kepada Anak Allah (Gal 2:20) dan oleh kuasa Roh Kudus yang tinggal di dalam diri kita (Rom 8:2-14; Gal 5:16-25). Semua orang yang menjadi anggota Kerajaan Allah harus lapar dan haus akan kebenaran yang diajarkan dalam Khotbah Kristus

(lihat cat. --> Mat 5:6).

[atau ref. Mat 5:6]


Mat 8:16-17 2

Nas : Mat 8:16-17

Lihat art. PENYEMBUHAN ILAHI.

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA