Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 10:40

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:40

Tetapi hal duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, Aku tidak berhak memberikannya. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa itu telah disediakan."

AYT

Akan tetapi, untuk duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, bukan hak-Ku untuk memberikannya, tetapi tempat itu adalah untuk mereka yang telah dipersiapkan.

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 10:40

tetapi akan hal duduk di sebelah kanan-Ku dan di sebelah kiri-Ku itu bukannya hak bagi-Ku memberinya, hanyalah akan diberikan kepada orang, yang baginya hal itu sudah disediakan."

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 10:40

Tetapi mengenai siapa yang akan duduk di kanan atau kiri-Ku, itu bukan Aku yang berhak menentukan. Allah yang menentukan siapa-siapa yang akan duduk di tempat-tempat itu."

MILT (2008)

Namun untuk duduk di sebelah kanan-Ku dan di sebelah kiri-Ku, bukan hak-Ku untuk memberikannya, melainkan bagi mereka yang telah dipersiapkan."

Shellabear 2000 (2000)

Tetapi perihal duduk di sebelah kanan dan di sebelah kiri-Ku, bukan Aku yang berwenang memberikannya, karena tempat itu dipersiapkan Bapa-Ku bagi mereka yang akan menempatinya.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 10:40

Tetapi
<1161>
hal duduk
<2523>
di sebelah
<1537>
kanan-Ku
<1188> <3450>
atau
<2228>
di sebelah
<1537>
kiri-Ku
<2176>
, Aku tidak
<3756>
berhak memberikannya
<1325>
. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa
<3739>
itu telah disediakan
<2090>
."

[<1510> <1699> <235>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 10:40

tetapi
<1161>
akan hal duduk
<2523>
di sebelah
<1537>
kanan-Ku
<1188>
dan
<2228>
di sebelah
<1537>
kiri-Ku
<2176>
itu bukannya
<3756>
hak
<1699>
bagi-Ku memberinya
<1699>
, hanyalah
<235>
akan diberikan kepada
<1325>
orang, yang baginya
<3739>
hal itu sudah disediakan
<2090>
."
AYT ITL
Akan tetapi
<1161>
, untuk duduk
<2523>
di sebelah
<1537>
kanan-Ku
<1188> <3450>
atau
<2228>
di sebelah
<1537>
kiri-Ku
<2176>
, bukan
<3756>
hak-Ku
<1699>
untuk memberikannya
<1325>
, tetapi
<235>
tempat itu adalah
<1510>
untuk mereka yang
<3739>
telah dipersiapkan
<2090>
.”

[<3588>]
GREEK
to
<3588>
T-NSN
de
<1161>
CONJ
kayisai
<2523> (5658)
V-AAN
ek
<1537>
PREP
dexiwn
<1188>
A-GPM
mou
<3450>
P-1GS
h
<2228>
PRT
ex
<1537>
PREP
euwnumwn
<2176>
A-GPM
ouk
<3756>
PRT-N
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
emon
<1699>
S-1NSN
dounai
<1325> (5629)
V-2AAN
all
<235>
CONJ
oiv
<3739>
R-DPM
htoimastai
<2090> (5769)
V-RPI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 10:40

1 Tetapi hal duduk di sebelah kanan-Ku atau di sebelah kiri-Ku, Aku tidak berhak memberikannya. Itu akan diberikan kepada orang-orang bagi siapa itu telah disediakan."

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA