Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Kolose 1:15

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Kol 1:15

Ia adalah gambar h  Allah i  yang tidak kelihatan, yang sulung, j  lebih utama dari segala yang diciptakan 1 , k 

AYT

Ia adalah gambaran dari Allah yang tidak kelihatan, yang sulung atas semua ciptaan.

TL (1954) ©

SABDAweb Kol 1:15

dan Ialah yang menjadi bayang Allah yang tiada kelihatan itu, yaitu Anak sulung yang terlebih dahulu daripada segala makhluk,

BIS (1985) ©

SABDAweb Kol 1:15

Kristus adalah gambar yang nyata dari diri Allah yang tidak kelihatan; Kristus adalah anak yang sulung, lebih utama dari segala yang diciptakan.

MILT (2008)

Dialah gambar Allah Elohim 2316 yang tidak kelihatan, yang sulung dari segala ciptaan,

Shellabear 2000 (2000)

Al Masih adalah gambaran dari Allah yang tidak dapat dilihat. Dialah yang lebih utama dari segala yang diciptakan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Kol 1:15

Ia adalah
<1510>
gambar
<1504>
Allah
<2316>
yang tidak kelihatan
<517>
, yang sulung, lebih utama
<4416>
dari segala
<3956>
yang diciptakan
<2937>
,

[<3739>]
TL ITL ©

SABDAweb Kol 1:15

dan Ialah
<3739>
yang menjadi
<1510>
bayang
<1504>
Allah
<2316>
yang tiada kelihatan
<517>
itu, yaitu Anak sulung
<4416>
yang terlebih dahulu daripada segala
<3956>
makhluk
<2937>
,
AYT ITL
Ia adalah
<1510>
gambaran
<1504>
dari Allah
<2316>
yang tidak kelihatan
<517>
, yang sulung
<4416>
dari semua
<3956>
ciptaan
<2937>
.

[<3739> <3588> <3588>]
GREEK
ov
<3739>
R-NSM
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
eikwn
<1504>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
yeou
<2316>
N-GSM
tou
<3588>
T-GSM
aoratou
<517>
A-GSM
prwtotokov
<4416>
A-NSM
pashv
<3956>
A-GSF
ktisewv
<2937>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Kol 1:15

Ia adalah gambar h  Allah i  yang tidak kelihatan, yang sulung, j  lebih utama dari segala yang diciptakan 1 , k 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Kol 1:15

Ia adalah gambar 1  Allah yang tidak kelihatan 2 , yang sulung, lebih utama dari segala 4  yang diciptakan,

Catatan Full Life

Kol 1:15 1

Nas : Kol 1:15

Frasa ini tidak berarti bahwa Kristus adalah mahkluk yang diciptakan. Sebaliknya, "yang sulung" mengandung makna PL yang sering diberikan kepada kata ini: "pertama dalam kedudukan," "ahli waris" atau "tertinggi" (mis. Kel 4:22; Yer 31:9; Mazm 89:28, di mana kata "yang sulung" dipakai tentang kedudukan Daud sebagai raja, meskipun ia bukan anak yang sulung). Sebagai Putra Allah yang abadi Kristus adalah ahli waris dan penguasa atas segala ciptaan (bd. ayat Kol 1:18; Ibr 1:1-2).

[+] Bhs. Inggris



TIP #15: Gunakan tautan Nomor Strong untuk mempelajari teks asli Ibrani dan Yunani. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA