Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Bilangan 12:6

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Bil 12:6

Lalu berfirmanlah Ia: "Dengarlah firman-Ku ini. Jika di antara kamu ada seorang nabi, maka Aku, TUHAN menyatakan m  diri-Ku kepadanya dalam penglihatan, n  Aku berbicara dengan dia dalam mimpi. o 

AYT (2018)

TUHAN berkata, "Dengarkanlah perkataan-Ku! Jika ada seorang nabi di antaramu, Aku, TUHAN, akan menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan. Aku akan berbicara kepadanya melalui mimpi.

TL (1954) ©

SABDAweb Bil 12:6

Maka berfirmanlah Tuhan: Dengarlah olehmu akan firman-Ku ini: Jikalau dari pada kamu ada barang seorang yang nabi Tuhan adanya, Aku menyatakan diri-Ku kepadanya dengan khayal atau Aku berfirman kepadanya dalam mimpi.

BIS (1985) ©

SABDAweb Bil 12:6

dan TUHAN berkata, "Dengarlah kata-kata-Ku ini! Jika di antara kamu ada seorang nabi, Aku menyatakan diri-Ku kepadanya dalam penglihatan-penglihatan dan berbicara dengan dia dalam mimpi.

MILT (2008)

Dan Dia berfirman, "Dengarkanlah sekarang perkataan-Ku. Jika ada seorang nabi di antara kamu, Aku TUHAN YAHWEH 03068, akan membuat diri-Ku dikenal olehnya dalam penglihatan; Aku akan berbicara kepadanya dalam mimpi.

Shellabear 2011 (2011)

Firman-Nya, "Dengarkanlah firman-Ku ini: Jika di antara kamu ada seorang nabi ALLAH, maka Aku akan menyatakan diri-Ku kepadanya melalui penglihatan, dan Aku akan berfirman kepadanya dalam mimpi.

AVB (2015)

Firman-Nya, “Dengarlah firman-Ku ini: Jika ada seorang nabi TUHAN dalam kalangan kamu, maka Aku akan menyatakan diri-Ku kepadanya melalui penglihatan, dan Aku akan berfirman kepadanya dalam mimpi.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Bil 12:6

Lalu berfirmanlah
<0559>
Ia: "Dengarlah
<08085>
firman-Ku
<01697>
ini. Jika
<0518>
di antara kamu ada
<01961>
seorang nabi
<05030>
, maka Aku, TUHAN
<03068>
menyatakan diri-Ku
<03045>
kepadanya
<0413>
dalam penglihatan
<04759>
, Aku berbicara
<01696>
dengan dia dalam mimpi
<02472>
.

[<04994>]
TL ITL ©

SABDAweb Bil 12:6

Maka berfirmanlah
<0559>
Tuhan: Dengarlah
<08085>
olehmu akan firman-Ku
<01697>
ini: Jikalau
<0518>
dari pada kamu ada
<01961>
barang seorang yang nabi
<05030>
Tuhan
<03068>
adanya, Aku menyatakan
<03045>
diri-Ku kepadanya
<0413>
dengan khayal
<04759>
atau Aku berfirman
<01696>
kepadanya dalam mimpi
<02472>
.
HEBREW
wb
<0>
rbda
<01696>
Mwlxb
<02472>
edwta
<03045>
wyla
<0413>
harmb
<04759>
hwhy
<03068>
Mkaybn
<05030>
hyhy
<01961>
Ma
<0518>
yrbd
<01697>
an
<04994>
wems
<08085>
rmayw (12:6)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Bil 12:6

Lalu berfirmanlah Ia: "Dengarlah firman-Ku ini. Jika di antara kamu ada seorang nabi 1 , maka Aku, TUHAN menyatakan diri-Ku 2  kepadanya dalam penglihatan, Aku berbicara dengan dia dalam mimpi 3 .

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA