Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Zakharia 6:12

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Za 6:12

katakanlah kepadanya: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Inilah orang yang bernama Tunas. n  Ia akan bertunas dari tempatnya dan ia akan mendirikan bait TUHAN. o 

AYT (2018)

Lalu, katakan kepadanya perkataan ini, “Inilah firman TUHAN semesta alam, firman-Nya, ‘Lihatlah orang itu, namanya Tunas. Kemudian, dia akan bertunas dari tempatnya, dan akan membangun Bait TUHAN.

TL (1954) ©

SABDAweb Za 6:12

dan katakanlah ini kepadanya: Demikianlah firman Tuhan serwa sekalian alam, bunyinya: Bahwasanya adapun orang yang bernama Pucuk itu, Ia itu akan tumbuh kelak dari dalam tempat-Nya dan Iapun akan membangunkan kaabah Tuhan!

BIS (1985) ©

SABDAweb Za 6:12

Sampaikan kepadanya bahwa Aku TUHAN Yang Mahakuasa berkata, 'Orang yang disebut Sang Tunas, akan berhasil di tempat ia berada dan ia akan membangun kembali Rumah TUHAN.

MILT (2008)

Dan engkau harus berkata kepadanya dengan mengatakan: Beginilah TUHAN YAHWEH 03068 alam Tsebaot 06635 berfirman dengan mengatakan: Lihatlah seseorang, namanya Tunas. Dan dari tempatnya, dia akan bertunas, dan dia akan membangun tempat suci TUHAN YAHWEH 03068.

Shellabear 2011 (2011)

Katakan kepadanya: Beginilah firman ALLAH, Tuhan semesta alam, Inilah orang yang bernama Tunas. Ia akan bertunas dari tempatnya dan akan membangun Bait Suci ALLAH.

AVB (2015)

Katakan kepadanya: Beginilah firman TUHAN alam semesta, ‘Inilah orang yang bernama Tunas. Dia akan bertunas dari tempatnya dan akan membangunkan Bait Suci TUHAN.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Za 6:12

katakanlah
<0559>
kepadanya
<0413>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
: Inilah
<02009>
orang
<0376>
yang bernama
<08034>
Tunas
<06780>
. Ia akan bertunas
<06779>
dari tempatnya
<08478>
dan ia akan mendirikan
<01129>
bait
<01964>
TUHAN
<03068>
.

[<0559> <0559>]
TL ITL ©

SABDAweb Za 6:12

dan katakanlah
<0559>
ini kepadanya
<0413>
: Demikianlah
<03541>
firman
<0559>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, bunyinya
<0559>
: Bahwasanya
<02009>
adapun orang
<0376>
yang bernama
<08034>
Pucuk
<06780>
itu, Ia itu akan tumbuh
<06779>
kelak dari dalam tempat-Nya
<08478>
dan Iapun akan membangunkan
<01129>
kaabah
<01964>
Tuhan
<03068>
!
AYT ITL
Lalu, katakan
<0559>
kepadanya
<0413>
perkataan
<0559>
ini, “Inilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, firman-Nya
<0559>
, ‘Lihatlah
<02009>
orang
<0376>
itu, namanya
<08034>
Tunas
<06780>
. Kemudian, dia akan bertunas
<06779>
dari tempatnya
<08478>
, dan akan membangun
<01129>
Bait
<01964>
TUHAN
<03068>
.

[<0853>]
AVB ITL
Katakan
<0559>
kepadanya
<0413>
: Beginilah
<03541>
firman
<0559>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
, ‘Inilah
<02009>
orang
<0376>
yang bernama
<08034>
Tunas
<06780>
. Dia akan bertunas
<06779>
dari tempatnya
<08478>
dan akan membangunkan
<01129>
Bait Suci
<01964>
TUHAN
<03068>
.

[<0559> <0559> <0853>]
HEBREW
hwhy
<03068>
lkyh
<01964>
ta
<0853>
hnbw
<01129>
xmuy
<06779>
wytxtmw
<08478>
wms
<08034>
xmu
<06780>
sya
<0376>
hnh
<02009>
rmal
<0559>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
rma
<0559>
hk
<03541>
rmal
<0559>
wyla
<0413>
trmaw (6:12)
<0559>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Za 6:12

katakanlah kepadanya: Beginilah firman TUHAN semesta alam: Inilah orang 1  yang bernama 2  Tunas. Ia akan bertunas 3  dari tempatnya dan ia akan mendirikan 3  bait TUHAN.

[+] Bhs. Inggris



TIP #35: Beritahu teman untuk menjadi rekan pelayanan dengan gunakan Alkitab SABDA™ di situs Anda. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA