Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yosua 18:10

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yos 18:10

Lalu Yosua membuang undi j  bagi mereka di Silo, di hadapan k  TUHAN, dan di sanalah Yosua membagikan negeri itu kepada orang Israel, sesuai dengan pembagian l  mereka.

AYT (2018)

Kemudian, Yosua membuang undi bagi mereka di Silo, di hadapan TUHAN. Di sana, Yosua membagikan daerah itu kepada orang Israel menurut bagian mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yos 18:10

Maka oleh Yusak dibuang undi karena mereka itu di Silo, di hadapan hadirat Tuhan, dan tanah itupun dibahagikan Yusak kepada bani Israel di sana, masing-masing bahagiannya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yos 18:10

Lalu Yosua membuang undi untuk mengetahui apa yang ditentukan TUHAN untuk mereka. Setelah itu Yosua memberikan bagian tanah kepada setiap suku bangsa Israel yang belum kebagian tanah.

MILT (2008)

Dan Yosua membuang undi bagi mereka di Silo di hadapan TUHAN YAHWEH 03068. Dan Yosua membagikan secara adil negeri itu kepada bani Israel di sana, menurut pembagian mereka.

Shellabear 2011 (2011)

Lalu Yusak membuang undi bagi mereka di Silo, di hadirat ALLAH. Di situlah ia membagikan negeri itu kepada bani Israil menurut pembagian mereka.

AVB (2015)

Lalu Yosua mencabut undi bagi mereka di Silo, di hadapan TUHAN. Di situlah dia membahagi-bahagikan negeri itu kepada orang Israel dengan setiap suku menerima bahagian masing-masing.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yos 18:10

Lalu Yosua
<03091>
membuang
<07993>
undi
<01486>
bagi mereka di Silo
<07887>
, di hadapan
<06440>
TUHAN
<03068>
, dan di sanalah
<08033>
Yosua
<03091>
membagikan
<02505>
negeri
<0776>
itu kepada orang
<01121>
Israel
<03478>
, sesuai dengan pembagian
<04256>
mereka.
TL ITL ©

SABDAweb Yos 18:10

Maka oleh Yusak
<03091>
dibuang
<07993>
undi
<01486>
karena mereka itu di Silo
<07887>
, di hadapan
<06440>
hadirat Tuhan
<03068>
, dan tanah
<0776>
itupun dibahagikan
<02505>
Yusak
<03091>
kepada bani
<01121>
Israel
<03478>
di sana
<08033>
, masing-masing bahagiannya
<04256>
.
HEBREW
P
Mtqlxmk
<04256>
larvy
<03478>
ynbl
<01121>
Urah
<0776>
ta
<0853>
eswhy
<03091>
Ms
<08033>
qlxyw
<02505>
hwhy
<03068>
ynpl
<06440>
hlsb
<07887>
lrwg
<01486>
eswhy
<03091>
Mhl
<0>
Klsyw (18:10)
<07993>
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yos 18:10

Lalu 1  Yosua membuang undi 1  bagi mereka di Silo, di hadapan TUHAN 2 , dan di sanalah Yosua membagikan negeri itu kepada orang Israel, sesuai dengan pembagian mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #24: Gunakan Studi Kamus untuk mempelajari dan menyelidiki segala aspek dari 20,000+ istilah/kata. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA