Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 21:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 21:22

Jawab Yesus: "Jikalau Aku menghendaki, supaya ia tinggal hidup sampai Aku datang, c  itu bukan urusanmu. Tetapi engkau: ikutlah Aku. d "

AYT

Yesus menjawab, "Seandainya Aku mau ia tetap hidup sampai Aku datang kembali, apa urusanmu? Kamu, ikutlah Aku!

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 21:22

Lalu bersabda Yesus kepadanya, "Jikalau Kukehendaki orang ini tinggal sehingga Aku datang, apakah kena-mengena dengan engkau? Engkau ikutlah Aku."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 21:22

Yesus menjawab, "Andaikata Aku mau ia tinggal hidup sampai Aku datang, itu bukan urusanmu. Tetapi engkau, ikutlah Aku!"

MILT (2008)

YESUS berkata kepadanya, "Jika Aku menghendaki dia tetap tinggal sampai Aku datang, apa urusanmu? Engkau, ikutlah Aku!"

Shellabear 2000 (2000)

Sabda Isa kepadanya, “Jika Aku menghendaki agar ia tetap hidup sampai Aku datang, apa urusanmu? Sudahlah, ikutlah Aku!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 21:22

Jawab
<3004>
Yesus
<2424>
: "Jikalau
<1437>
Aku menghendaki
<2309>
, supaya ia
<846>
tinggal hidup
<3306>
sampai
<2193>
Aku datang
<2064>
, itu bukan urusanmu
<5101> <4314> <4571>
. Tetapi engkau
<4771>
: ikutlah
<190>
Aku
<3427>
."

[<846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 21:22

Lalu bersabda
<3004>
Yesus
<2424>
kepadanya
<846>
, "Jikalau
<1437>
Kukehendaki
<2309>
orang ini tinggal
<3306>
sehingga
<2193>
Aku datang
<2064>
, apakah
<5101>
kena-mengena
<4314> <4571>
dengan engkau
<4571>
? Engkau
<4771>
ikutlah
<190>
Aku."
AYT ITL
Yesus
<2424>
menjawab
<3004>
, “Seandainya
<1437>
Aku ingin
<2309>
ia
<846>
tetap hidup
<3306>
sampai
<2193>
Aku datang
<2064>
kembali
<0>
, itu bukan
<5101>
urusanmu
<4314> <4571>
. Tetapi kamu
<4771>
, ikutlah
<190>
Aku
<3427>
!”

[<846> <3588>]
GREEK
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autw
<846>
P-DSM
o
<3588>
T-NSM
ihsouv
<2424>
N-NSM
ean
<1437>
COND
auton
<846>
P-ASM
yelw
<2309> (5725)
V-PAS-1S
menein
<3306> (5721)
V-PAN
ewv
<2193>
CONJ
ercomai
<2064> (5736)
V-PNI-1S
ti
<5101>
I-NSN
prov
<4314>
PREP
se
<4571>
P-2AS
su
<4771>
P-2NS
moi
<3427>
P-1DS
akolouyei
<190> (5720)
V-PAM-2S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 21:22

Jawab Yesus: "Jikalau 1  Aku menghendaki, supaya ia tinggal hidup sampai Aku datang, itu bukan urusanmu. Tetapi engkau: ikutlah 2  Aku."

[+] Bhs. Inggris



TIP #04: Coba gunakan range (OT dan NT) pada Pencarian Khusus agar pencarian Anda lebih terfokus. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA