Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 19:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:4

Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka: "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar h  kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya 1 . i "

AYT (2018)

Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, "Lihatlah! Aku akan membawa Yesus ke luar kepadamu supaya kamu tahu bahwa aku tidak menemukan kesalahan apa pun pada-Nya."

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 19:4

Maka keluarlah pula Pilatus serta berkata kepada mereka itu, "Tengoklah, aku membawa Dia keluar kepadamu, supaya kamu ketahui bahwa suatu pun tiada aku mendapat salah pada-Nya."

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 19:4

Sesudah itu Pilatus keluar sekali lagi dan berkata kepada orang banyak itu, "Lihat! Saya membawa Dia ke luar kepadamu, supaya kalian tahu saya tidak menemukan satu kesalahan pun pada-Nya."

MILT (2008)

Kemudian Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepadamu, supaya kamu mengetahui bahwa aku tidak menemukan kesalahan apa pun dalam diri-Nya!"

Shellabear 2011 (2011)

Pilatus keluar lagi dan berkata kepada orang-orang Israil, "Lihat, aku membawa Dia keluar supaya kamu tahu bahwa aku tidak mendapati satu kesalahan pun pada-Nya."

AVB (2015)

Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka, “Lihat, aku bawa Dia kepadamu, supaya kamu tahu aku mendapati Dia tidak bersalah sama sekali.”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 19:4

Pilatus
<4091>
keluar
<1831>
lagi
<3825>
dan
<2532>
berkata
<3004>
kepada mereka
<846>
: "Lihatlah
<1492>
, aku membawa
<71>
Dia
<846>
ke luar
<1854>
kepada kamu
<5213>
, supaya
<2443>
kamu tahu
<1097>
, bahwa
<3754>
aku
<2147> <0>
tidak
<3762>
mendapati
<0> <2147>
kesalahan
<156>
apapun pada-Nya
<1722> <846>
."

[<2532> <1854>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 19:4

Maka
<2532>
keluarlah
<1831>
pula
<3825>
Pilatus
<4091>
serta
<2532>
berkata
<3004>
kepada mereka
<846>
itu, "Tengoklah
<1492>
, aku membawa
<71>
Dia
<846>
keluar
<1854>
kepadamu
<5213>
, supaya
<2443>
kamu ketahui
<1097>
bahwa
<3754>
suatu pun
<3762>
tiada aku mendapat
<2147>
salah
<1722>
pada-Nya
<156>
."
AYT ITL
Pilatus
<4091>
keluar
<1831> <1854>
lagi
<3825>
dan
<2532>
berkata
<3004>
kepada mereka
<846>
, “Lihatlah
<1492>
! Aku akan membawa
<71>
Yesus
<846>
ke luar
<1854>
kepadamu
<5213>
supaya
<2443>
kamu tahu
<1097>
bahwa
<3754>
aku tidak
<3762>
menemukan
<2147>
kesalahan
<156>
apa pun
<3762>
pada-Nya
<1722> <846>
.”

[<2532>]

[<3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
exhlyen
<1831> (5627)
V-2AAI-3S
palin
<3825>
ADV
exw
<1854>
ADV
o
<3588>
T-NSM
pilatov
<4091>
N-NSM
kai
<2532>
CONJ
legei
<3004> (5719)
V-PAI-3S
autoiv
<846>
P-DPM
ide
<1492> (5657)
V-AAM-2S
agw
<71> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
auton
<846>
P-ASM
exw
<1854>
ADV
ina
<2443>
CONJ
gnwte
<1097> (5632)
V-2AAS-2P
oti
<3754>
CONJ
oudemian
<3762>
A-ASF
aitian
<156>
N-ASF
euriskw
<2147> (5719)
V-PAI-1S
en
<1722>
PREP
autw
<846>
P-DSM
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:4

Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka: "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar h  kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya 1 . i "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 19:4

Pilatus keluar lagi dan berkata kepada mereka: "Lihatlah, aku membawa Dia ke luar kepada kamu, supaya kamu tahu, bahwa aku tidak mendapati kesalahan apapun pada-Nya."

Catatan Full Life

Yoh 19:4 1

Nas : Yoh 19:4

Lihat cat. --> Luk 23:14.

[atau ref. Luk 23:14]

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA