Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 14:11

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 14:11

Percayalah kepada-Ku, bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku; atau setidak-tidaknya, percayalah karena pekerjaan-pekerjaan itu sendiri. n 

AYT

Percayalah kepada-Ku, bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku; atau setidaknya, percayalah karena pekerjaan-pekerjaan itu sendiri.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 14:11

Percayalah akan Daku bahwa Aku ini di dalam Bapa dan Bapa pun di dalam Aku; jikalau tiada sekalipun, percayalah akan Daku oleh karena segala perbuatan itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 14:11

Percayalah kepada-Ku, bahwa Aku bersatu dengan Bapa dan Bapa bersatu dengan Aku. Atau setidak-tidaknya, percayalah karena apa yang sudah Kulakukan.

MILT (2008)

Percayalah kepada-Ku bahwa Aku ada di dalam Bapa, dan Bapa di dalam Aku, jika tidak, percayalah juga kepada-Ku karena pekerjaan-pekerjaan itu sendiri.

Shellabear 2000 (2000)

Percayalah kepada-Ku bahwa Aku di dalam Sang Bapa dan Sang Bapa di dalam Aku. Jika tidak sekalipun, percayalah kepada-Ku oleh karena semua pekerjaan itu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 14:11

Percayalah
<4100>
kepada-Ku
<3427>
, bahwa
<3754>
Aku
<1473>
di dalam
<1722>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
di dalam
<1722>
Aku
<1698>
; atau setidak-tidaknya, percayalah
<4100>
karena
<1223>
pekerjaan-pekerjaan
<2041>
itu sendiri.

[<1487> <1161> <3361> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 14:11

Percayalah
<4100>
akan Daku
<3427>
bahwa
<3754>
Aku
<1473>
ini di
<1722>
dalam Bapa
<3962>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
pun di
<1722>
dalam Aku
<1698>
; jikalau
<1487>
tiada
<3361>
sekalipun, percayalah
<4100>
akan Daku oleh
<1223>
karena segala perbuatan
<2041>
itu.
AYT ITL
Percayalah
<4100>
kepada-Ku
<3427>
, bahwa
<3754>
Aku
<1473>
di dalam
<1722>
Bapa
<3962>
dan
<2532>
Bapa
<3962>
di dalam
<1722>
Aku
<1698>
; atau
<1161>
setidaknya
<1487> <3361>
, percayalah
<4100>
karena
<1223>
pekerjaan-pekerjaan
<2041>
itu sendiri
<846>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
pisteuete
<4100> (5720)
V-PAM-2P
moi
<3427>
P-1DS
oti
<3754>
CONJ
egw
<1473>
P-1NS
en
<1722>
PREP
tw
<3588>
T-DSM
patri
<3962>
N-DSM
kai
<2532>
CONJ
o
<3588>
T-NSM
pathr
<3962>
N-NSM
en
<1722>
PREP
emoi
<1698>
P-1DS
ei
<1487>
COND
de
<1161>
CONJ
mh
<3361>
PRT-N
dia
<1223>
PREP
ta
<3588>
T-APN
erga
<2041>
N-APN
auta
<846>
P-APN
pisteuete
<4100> (5720)
V-PAM-2P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 14:11

1 Percayalah kepada-Ku, bahwa Aku di dalam Bapa dan Bapa di dalam Aku; atau setidak-tidaknya, percayalah karena pekerjaan-pekerjaan itu sendiri.

[+] Bhs. Inggris



TIP #33: Situs ini membutuhkan masukan, ide, dan partisipasi Anda! Klik "Laporan Masalah/Saran" di bagian bawah halaman. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA