Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 12:24

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:24

Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya jikalau biji gandum tidak jatuh ke dalam tanah dan mati, j  ia tetap satu biji saja; tetapi jika ia mati, ia akan menghasilkan banyak buah.

AYT (2018)

Dengan sesungguhnya, Aku mengatakan kepadamu, kecuali biji gandum jatuh ke tanah dan mati, biji itu tetap satu saja; tetapi jika biji itu mati, ia menghasilkan banyak buah.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 12:24

Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu: Jikalau sebiji gandum tiada jatuh ke tanah dan mati, tinggallah ia sebiji juga; tetapi jikalau ia mati, ia berbuah banyak.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 12:24

Sungguh benar kata-Ku ini: Kalau sebutir gandum tidak ditanam ke dalam tanah dan mati, ia akan tetap tinggal sebutir. Tetapi kalau butir gandum itu mati, baru ia akan menghasilkan banyak gandum.

MILT (2008)

Sesungguh-sungguhnya Aku berkata kepadamu, jika biji gandum yang jatuh ke dalam tanah tidak mati, dia akan tetap sebutir. Namun jika dia telah mati, dia akan menghasilkan banyak buah.

Shellabear 2011 (2011)

Sesungguhnya Aku berkata kepadamu, jika sebutir gandum tidak jatuh ke tanah dan mati, maka biji itu akan tetap satu butir saja. Tetapi sebaliknya, jika biji itu mati, maka ia akan berbuah banyak.

AVB (2015)

Sesungguhnya, Aku berkata kepadamu, jika benih gandum tidak jatuh di tanah lalu mati, benih gandum itu hanyalah benih. Tetapi sekiranya benih itu mati, benih itu akan banyak menghasilkan buah.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 12:24

Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Sesungguhnya
<281> <281>
jikalau
<1437>
biji
<2848>
gandum
<4621>
tidak
<3361>
jatuh
<4098>
ke dalam
<1519>
tanah
<1093>
dan mati
<599>
, ia
<846>
tetap
<3306>
satu biji saja
<3441>
; tetapi
<1161>
jika
<1437>
ia mati
<599>
, ia akan menghasilkan
<5342>
banyak
<4183>
buah
<2590>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 12:24

Sesungguh-sungguhnya
<281> <281>
Aku berkata
<3004>
kepadamu
<5213>
: Jikalau
<1437>
sebiji
<2848>
gandum
<4621>
tiada
<3361>
jatuh
<4098>
ke
<1519>
tanah
<1093>
dan mati
<599>
, tinggallah
<3306>
ia sebiji
<3441>
juga; tetapi
<1161>
jikalau
<1437>
ia mati
<599>
, ia berbuah
<2590>
banyak
<4183>
.
AYT ITL
Dengan sesungguhnya
<281>
, Aku mengatakan
<3004>
kepadamu
<5213>
, kecuali
<1437> <3361>
biji
<2848>
gandum
<4621>
jatuh
<4098>
ke
<1519>
tanah
<1093>
dan
<0>
mati
<599>
, biji
<0>
itu
<846>
tetap
<3306>
satu saja
<3441>
; tetapi
<1161>
jika
<1437>
biji
<0>
itu mati
<599>
, ia menghasilkan
<5342>
banyak
<4183>
buah
<2590>
.

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
amhn
<281>
HEB
amhn
<281>
HEB
legw
<3004> (5719)
V-PAI-1S
umin
<5213>
P-2DP
ean
<1437>
COND
mh
<3361>
PRT-N
o
<3588>
T-NSM
kokkov
<2848>
N-NSM
tou
<3588>
T-GSM
sitou
<4621>
N-GSM
peswn
<4098> (5631)
V-2AAP-NSM
eiv
<1519>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
ghn
<1093>
N-ASF
apoyanh
<599> (5632)
V-2AAS-3S
autov
<846>
P-NSM
monov
<3441>
A-NSM
menei
<3306> (5719)
V-PAI-3S
ean
<1437>
COND
de
<1161>
CONJ
apoyanh
<599> (5632)
V-2AAS-3S
polun
<4183>
A-ASM
karpon
<2590>
N-ASM
ferei
<5342> (5719)
V-PAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 12:24

1 Aku berkata kepadamu: Sesungguhnya jikalau 2  biji gandum tidak jatuh ke dalam tanah dan mati, ia tetap satu biji saja; tetapi jika 2  ia mati, ia akan menghasilkan banyak buah.

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA