Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yohanes 1:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:5

Terang itu bercahaya di dalam kegelapan 1  h  dan kegelapan itu tidak menguasainya. i 

AYT (2018)

Terang itu bercahaya dalam kegelapan, dan kegelapan tidak dapat menguasai-Nya.

TL (1954) ©

SABDAweb Yoh 1:5

Maka terang itu bercahaya di dalam gelap, maka gelap itu tiada sadar akan Dia.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yoh 1:5

Terang itu bercahaya dalam kegelapan, dan kegelapan tak dapat memadamkannya.

MILT (2008)

dan terang itu bercahaya dalam kegelapan, dan kegelapan itu tidak menguasainya.

Shellabear 2011 (2011)

Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan tidak dapat mengalahkannya.

AVB (2015)

Dan cahaya itu bersinar dalam kegelapan, dan kegelapan tidak menguasainya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yoh 1:5

Terang
<5457>
itu bercahaya
<5316>
di dalam
<1722>
kegelapan
<4653>
dan
<2532>
kegelapan
<4653>
itu tidak
<3756>
menguasainya
<2638>
.

[<2532> <846>]
TL ITL ©

SABDAweb Yoh 1:5

Maka
<2532>
terang
<5457>
itu bercahaya
<5316>
di
<1722>
dalam gelap
<4653>
, maka
<2532>
gelap
<4653>
itu tiada
<3756>
sadar
<2638>
akan Dia.
AYT ITL
Terang
<5457>
itu bercahaya
<5316>
di dalam
<1722>
kegelapan
<4653>
, dan
<2532>
kegelapan
<4653>
tidak
<3756>
dapat menguasai-Nya
<846> <2638>
.

[<2532>]

[<3588> <3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
to
<3588>
T-NSN
fwv
<5457>
N-NSN
en
<1722>
PREP
th
<3588>
T-DSF
skotia
<4653>
N-DSF
fainei
<5316> (5719)
V-PAI-3S
kai
<2532>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
skotia
<4653>
N-NSF
auto
<846>
P-ASN
ou
<3756>
PRT-N
katelaben
<2638> (5627)
V-2AAI-3S
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:5

Terang itu bercahaya di dalam kegelapan 1  h  dan kegelapan itu tidak menguasainya. i 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yoh 1:5

1 Terang itu bercahaya di dalam kegelapan dan kegelapan itu tidak menguasainya.

Catatan Full Life

Yoh 1:5 1

Nas : Yoh 1:5

Terang Kristus itu bersinar di dalam dunia yang jahat dan berdosa yang dikuasai oleh Iblis. Sebagian besar dunia belum menerima terang atau hidup-Nya, namun kegelapan tidak "menguasainya" (maksudnya, mengatasinya, mengalahkannya).

[+] Bhs. Inggris



TIP #09: Klik ikon untuk merubah tampilan teks alkitab dan catatan hanya seukuran layar atau memanjang. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA