Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yesaya 6:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yes 6:3

Dan mereka berseru seorang kepada seorang, katanya: "Kudus, kudus, o  kuduslah 1  TUHAN semesta alam, p  seluruh bumi q  penuh kemuliaan-Nya! r "

AYT (2018)

Para serafim itu berseru satu sama lain, “Kudus, kudus, kuduslah TUHAN semesta alam; seluruh bumi penuh dengan kemuliaan-Nya!”

TL (1954) ©

SABDAweb Yes 6:3

Maka berserulah seorang kepada seorang, katanya: Suci, suci, sucilah Tuhan serwa sekalian alam, maka segenap bumi penuhlah dengan kemuliaan-Nya!

BIS (1985) ©

SABDAweb Yes 6:3

Mereka berseru satu kepada yang lain: "Kudus, kudus, kudus. Kuduslah TUHAN Yang Mahakuasa. Bumi penuh kehadiran-Nya yang mulia."

MILT (2008)

Dan yang ini berseru kepada yang itu, dan berkata, "Kudus, kudus, kuduslah TUHAN YAHWEH 03068 semesta alam Tsebaot 06635; seluruh bumi penuh dengan kemuliaan-Nya."

Shellabear 2011 (2011)

Mereka berseru satu kepada yang lain, katanya, "Suci, suci, sucilah ALLAH, Tuhan semesta alam! Seluruh bumi penuh dengan kemuliaan-Nya!"

AVB (2015)

Mereka saling berseru, katanya, “Suci, suci, sucilah TUHAN alam semesta! Seluruh bumi penuh dengan kemuliaan-Nya!”

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yes 6:3

Dan mereka berseru
<07121>
seorang
<02088>
kepada
<0413>
seorang
<02088>
, katanya
<0559>
: "Kudus
<06918>
, kudus
<06918>
, kuduslah
<06918>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
, seluruh
<03605>
bumi
<0776>
penuh
<04393>
kemuliaan-Nya
<03519>
!"
TL ITL ©

SABDAweb Yes 6:3

Maka berserulah
<07121>
seorang
<02088>
kepada
<0413>
seorang
<02088>
, katanya
<0559>
: Suci
<06918>
, suci
<06918>
, sucilah
<06918>
Tuhan
<03068>
serwa sekalian alam
<06635>
, maka segenap
<03605>
bumi
<0776>
penuhlah
<04393>
dengan kemuliaan-Nya
<03519>
!
AYT ITL
Para serafim itu berseru
<07121>
satu
<02088>
sama
<0413>
lain
<02088>
, “Kudus
<06918>
, kudus
<06918>
, kuduslah
<06918>
TUHAN
<03068>
semesta alam
<06635>
; seluruh
<03605>
bumi
<0776>
penuh
<04393>
dengan kemuliaan-Nya
<03519>
!”

[<0559>]
AVB ITL
Mereka saling
<02088> <0413> <02088>
berseru
<07121>
, katanya
<0559>
, “Suci
<06918>
, suci
<06918>
, sucilah
<06918>
TUHAN
<03068>
alam semesta
<06635>
! Seluruh
<03605>
bumi
<0776>
penuh
<04393>
dengan kemuliaan-Nya
<03519>
!”
HEBREW
wdwbk
<03519>
Urah
<0776>
lk
<03605>
alm
<04393>
twabu
<06635>
hwhy
<03068>
swdq
<06918>
swdq
<06918>
swdq
<06918>
rmaw
<0559>
hz
<02088>
la
<0413>
hz
<02088>
arqw (6:3)
<07121>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yes 6:3

Dan mereka berseru seorang kepada seorang, katanya: "Kudus, kudus, o  kuduslah 1  TUHAN semesta alam, p  seluruh bumi q  penuh kemuliaan-Nya! r "

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yes 6:3

Dan mereka berseru 1  seorang kepada seorang, katanya 1 : "Kudus, kudus, kuduslah TUHAN semesta alam, seluruh bumi 3  penuh kemuliaan-Nya!"

Catatan Full Life

Yes 6:3 1

Nas : Yes 6:3

Sifat utama Allah yang dinyatakan kepada Yesaya adalah kekudusan-Nya. Hal ini menunjukkan kesucian watak-Nya, terpisah dari dosa dan menentang semua kejahatan

(lihat art. SIFAT-SIFAT KHAS ALLAH).

Kekudusan mutlak Allah harus diberitakan di gereja-gereja sebagaimana halnya di sorga.

[+] Bhs. Inggris



TIP #27: Arahkan mouse pada tautan ayat untuk menampilkan teks ayat dalam popup. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA