Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 37:23

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:23

Mereka tidak lagi menajiskan h  dirinya dengan berhala-berhalanya atau dewa-dewa mereka yang menjijikkan atau dengan semua pelanggaran mereka. Tetapi Aku akan melepaskan mereka dari segala penyelewengan i  mereka, dengan mana mereka berbuat dosa, dan mentahirkan mereka, sehingga mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allahnya. j 

AYT

Mereka takkan lagi menajiskan diri dengan berhala-berhala mereka, atau dengan benda-benda menjijikkan milik mereka, atau dengan salah satu dari pelanggaran-pelanggaran mereka; tetapi Aku akan menyelamatkan mereka dari semua tempat tinggal mereka, yang di dalamnya mereka telah berdosa, dan akan membersihkan mereka. Mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku akan menjadi Allah mereka.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 37:23

dan tiada lagi mereka itu akan mencemarkan dirinya dengan berhala tahinya atau dengan segala barangnya yang keji itu atau dengan segala kesalahannya; dan Aku akan melepaskan mereka itu dari pada segala tempat mereka itu telah berbuat dosa, dan Aku akan menyucikan mereka itu, dan mereka itupun jadi bagi-Ku akan umat dan Akupun baginya akan Allah.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 37:23

Mereka tidak akan menajiskan diri lagi dengan berbuat dosa dan menyembah berhala-berhala yang menjijikkan. Aku akan membebaskan mereka dari semua penyelewengan yang membuat mereka mengkhianati Aku. Aku akan menyucikan mereka; mereka akan menjadi umat-Ku, dan Aku Allah mereka.

MILT (2008)

Dan mereka tidak akan dinajiskan lagi dengan berhala-berhala mereka atau ilah-ilah mereka yang menjijikkan, ataupun dengan segala pelanggaran mereka. Namun Aku akan melepaskan mereka keluar dari segala tempat tinggal mereka, yang di dalamnya mereka telah melakukan dosa; dan Aku akan menahirkan mereka. Dan mereka akan menjadi satu umat bagi-Ku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 37:23

Mereka tidak
<03808>
lagi
<05750>
menajiskan
<02930>
dirinya dengan berhala-berhalanya
<01544>
atau dewa-dewa
<08251> <00>
mereka yang menjijikkan
<00> <08251>
atau dengan semua
<03605>
pelanggaran
<06588>
mereka. Tetapi Aku akan melepaskan
<03467>
mereka dari segala
<03605>
penyelewengan
<04186>
mereka, dengan mana
<0834>
mereka berbuat dosa
<02398>
, dan mentahirkan
<02891>
mereka, sehingga mereka akan menjadi
<01961>
umat-Ku
<05971>
dan Aku
<0589>
akan menjadi
<01961>
Allahnya
<0430>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 37:23

dan tiada
<03808>
lagi
<05750>
mereka itu akan mencemarkan
<02930>
dirinya dengan berhala tahinya
<01544>
atau dengan segala barangnya yang keji
<08251>
itu atau dengan segala
<03605>
kesalahannya
<06588>
; dan Aku akan melepaskan
<03467>
mereka
<0853>
itu dari pada segala
<03605>
tempat
<04186>
mereka itu telah
<0834>
berbuat dosa
<02398>
, dan Aku akan menyucikan
<02891>
mereka itu, dan mereka itupun
<0853>
jadi
<01961>
bagi-Ku
<00>
akan umat
<05971>
dan Akupun
<0589>
baginya
<00>
akan Allah
<0430>
.
HEBREW
Myhlal
<0430>
Mhl
<0>
hyha
<01961>
ynaw
<0589>
Mel
<05971>
yl
<0>
wyhw
<01961>
Mtwa
<0853>
ytrhjw
<02891>
Mhb
<0>
wajx
<02398>
rsa
<0834>
Mhytbswm
<04186>
lkm
<03605>
Mta
<0853>
yteswhw
<03467>
Mhyesp
<06588>
lkbw
<03605>
Mhyuwqsbw
<08251>
Mhylwlgb
<01544>
dwe
<05750>
wamjy
<02930>
alw (37:23)
<03808>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:23

Mereka tidak lagi menajiskan h  dirinya dengan berhala-berhalanya atau dewa-dewa mereka yang menjijikkan atau dengan semua pelanggaran mereka. Tetapi Aku akan melepaskan mereka dari segala penyelewengan i  mereka, dengan mana mereka berbuat dosa, dan mentahirkan mereka, sehingga mereka akan menjadi umat-Ku dan Aku akan menjadi Allahnya. j 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 37:23

Mereka tidak lagi menajiskan 1  dirinya dengan berhala-berhalanya atau dewa-dewa mereka yang menjijikkan atau dengan semua pelanggaran mereka. Tetapi Aku akan melepaskan 2  mereka dari segala penyelewengan mereka, dengan mana mereka berbuat dosa, dan mentahirkan 3  mereka, sehingga mereka akan menjadi umat-Ku 4  dan Aku akan menjadi Allahnya.

Catatan Full Life

Yeh 37:16-23 1

Nas : Yeh 37:16-23

Setelah kematian Salomo, umat Allah terbagi menjadi dua kerajaan (lih. pasal 1Raj 12:1-33) -- satu disebut Yehuda dan satunya Israel (atau kadang-kadang Efraim). Allah kini berjanji bahwa kedua kerajaan itu akan dipersatukan kembali dengan seorang Raja yang memerintah atas mereka.

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.08 detik
dipersembahkan oleh YLSA