Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yehezkiel 1:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 1:4

Lalu aku melihat 1 , sungguh, angin badai h  bertiup dari utara, i  dan membawa segumpal awan yang besar dengan api yang berkilat-kilat dan awan itu dikelilingi oleh sinar; di dalam, di tengah-tengah api itu kelihatan seperti suasa j  mengkilat.

AYT (2018)

Aku melihat, tampaklah angin badai datang dari utara, dan awan besar disertai kilatan api yang terus-menerus menyambar, serta cahaya mengelilingi awan itu. Di dalamnya, di tengah-tengah api itu ada sesuatu seperti logam yang berpendar.

TL (1954) ©

SABDAweb Yeh 1:4

Maka kulihat bahwasanya adalah suatu tofan datang dari sebelah utara, sebuah awan yang kabus berisi api dan suatu cahaya kelilingnya, maka dari tengahnya, dari tengah-tengah api itu kelihatanlah sesuatu yang seperti tembaga berkilat.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yeh 1:4

Aku menengadah dan melihat badai bertiup dari utara. Petir sambar-menyambar dari segumpal awan yang amat besar, dan langit di sekitarnya terang-benderang. Dalam kilat yang memancar-mancar itu tampak sesuatu yang berkilauan seperti perunggu.

MILT (2008)

Dan aku melihat, maka tampaklah ada angin badai yang datang dari utara, awan besar dan api dan cahaya yang menyelubung ke sekelilingnya, dan dari tengah-tengahnya ada yang seperti kilau batu ambar dari tengah-tengah api itu.

Shellabear 2011 (2011)

Ketika kulihat, tampak angin badai datang dari utara membawa awan besar dengan api yang sambar-menyambar. Cahaya mengelilingi awan itu. Di tengah-tengahnya, yaitu di tengah-tengah api itu, ada sesuatu serupa logam berkilauan.

AVB (2015)

Ketika kulihat, tampak angin badai datang dari utara membawa awan besar dengan api yang sambar-menyambar. Cahaya mengelilingi awan itu. Di tengah-tengahnya, iaitu di tengah-tengah api itu, ada sesuatu seperti logam yang berkilau-kilauan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yeh 1:4

Lalu aku melihat
<07200>
, sungguh
<02009>
, angin
<07307>
badai
<05591>
bertiup
<0935>
dari
<04480>
utara
<06828>
, dan membawa segumpal awan
<06051>
yang besar
<01419>
dengan api
<0784>
yang berkilat-kilat
<03947>
dan awan itu dikelilingi
<05439>
oleh sinar
<05051>
; di dalam
<08432>
, di tengah-tengah
<08432>
api
<0784>
itu kelihatan seperti suasa
<05869>
mengkilat
<02830>
.
TL ITL ©

SABDAweb Yeh 1:4

Maka kulihat
<07200>
bahwasanya
<02009>
adalah suatu tofan
<05591> <07307>
datang
<0935>
dari
<04480>
sebelah utara
<06828>
, sebuah awan
<06051>
yang kabus
<01419>
berisi api
<0784>
dan suatu cahaya
<05051>
kelilingnya
<05439>
, maka dari tengahnya
<08432>
, dari tengah-tengah
<08432>
api
<0784>
itu kelihatanlah
<05869>
sesuatu yang seperti tembaga berkilat
<02830>
.
HEBREW
sah
<0784>
Kwtm
<08432>
lmsxh
<02830>
Nyek
<05869>
hkwtmw
<08432>
bybo
<05439>
wl
<0>
hgnw
<05051>
txqltm
<03947>
saw
<0784>
lwdg
<01419>
Nne
<06051>
Nwpuh
<06828>
Nm
<04480>
hab
<0935>
hreo
<05591>
xwr
<07307>
hnhw
<02009>
araw (1:4)
<07200>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Yeh 1:4

Lalu aku melihat 1 , sungguh, angin badai h  bertiup dari utara, i  dan membawa segumpal awan yang besar dengan api yang berkilat-kilat dan awan itu dikelilingi oleh sinar; di dalam, di tengah-tengah api itu kelihatan seperti suasa j  mengkilat.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yeh 1:4

Lalu aku melihat, sungguh, angin 1  badai bertiup dari utara, dan membawa segumpal awan yang besar 2  dengan api yang berkilat-kilat 3  dan awan itu dikelilingi oleh sinar 3 ; di dalam, di tengah-tengah api itu kelihatan seperti suasa mengkilat.

Catatan Full Life

Yeh 1:4 1

Nas : Yeh 1:4

Yehezkiel diberikan suatu penglihatan tentang kemuliaan dan kekudusan Allah

(lihat cat. --> Yeh 1:28).

[atau ref. Yeh 1:28]

Penglihatan adalah penting untuk pelayanan Yehezkiel kepada para buangan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #02: Coba gunakan wildcards "*" atau "?" untuk hasil pencarian yang leb?h bai*. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA