Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Yakobus 5:5

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Yak 5:5

Dalam kemewahan kamu telah hidup dan berfoya-foya di bumi, kamu telah memuaskan hatimu t  sama seperti pada hari penyembelihan. u 

AYT (2018)

Kamu telah hidup di bumi dalam kemewahan dan kesenangan diri sendiri; kamu telah menggemukkan hatimu pada hari penyembelihan.

TL (1954) ©

SABDAweb Yak 5:5

Kamu sudah hidup dengan kemewahan di dunia, dan mendapat kesukaan; kamu sudah memuaskan hatimu pada hari menyembelih.

BIS (1985) ©

SABDAweb Yak 5:5

Kalian sudah hidup mewah dan menikmati kesenangan di dunia ini. Kalian seolah-olah sedang menggemukkan diri untuk hari penyembelihan.

MILT (2008)

Kamu telah hidup untuk kesenangan di atas bumi dan hidup bermewah-mewah. Kamu telah memuaskan hatimu seperti pada hari penyembelihan.

Shellabear 2011 (2011)

Kamu sudah hidup mewah di bumi ini dan memperoleh kesenangan; kamu sudah memuaskan hatimu pada hari penyembelihan.

AVB (2015)

Hidupmu di dunia ini senang-lenang dalam kemewahan melimpah-limpah. Kamu bagaikan menggemukkan diri untuk hari penyembelihan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Yak 5:5

Dalam kemewahan
<5171>
kamu telah hidup dan berfoya-foya
<4684>
di
<1909>
bumi
<1093>
, kamu telah memuaskan
<5142>
hatimu
<2588> <5216>
sama seperti pada hari
<2250>
penyembelihan
<4967>
.

[<2532> <1722>]
TL ITL ©

SABDAweb Yak 5:5

Kamu sudah hidup dengan kemewahan
<5171>
di
<1909>
dunia
<1093>
, dan
<2532>
mendapat kesukaan
<4684>
; kamu sudah memuaskan
<5142>
hatimu
<2588>
pada
<1722>
hari
<2250>
menyembelih
<4967>
.
AYT ITL
Kamu telah hidup
<5171>
di bumi
<1093>
dalam kemewahan
<5171>
dan
<2532>
kesenangan diri sendiri
<4684>
, kamu telah menggemukkan
<5142>
hatimu
<2588> <5216>
pada
<1722>
hari
<2250>
penyembelihan
<4967>
.

[<1909> <3588> <3588>]
GREEK
etrufhsate
<5171> (5656)
V-AAI-2P
epi
<1909>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
espatalhsate
<4684> (5656)
V-AAI-2P
eyreqate
<5142> (5656)
V-AAI-2P
tav
<3588>
T-APF
kardiav
<2588>
N-APF
umwn
<5216>
P-2GP
en
<1722>
PREP
hmera
<2250>
N-DSF
sfaghv
<4967>
N-GSF
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Yak 5:5

3 Dalam kemewahan 1  kamu telah hidup dan berfoya-foya 2  di bumi, kamu telah memuaskan hatimu sama seperti pada hari penyembelihan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA