Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 7:8

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 7:8

dari suku Zebulon dua belas ribu, dari suku Yusuf dua belas ribu, dari suku Benyamin dua belas ribu.

AYT (2018)

dari suku Zebulon 12.000, dari suku Yusuf 12.000, dari suku Benyamin 12.000 yang sudah dimeteraikan.

TL (1954) ©

SABDAweb Why 7:8

daripada suku Zebulon dua belas ribu; daripada suku Yusuf dua belas ribu; daripada suku Benyamin sudah bermeterai dua belas ribu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 7:8

Zebulon, Yusuf, dan Benyamin.

TSI (2014)

Zebulon, Yusuf, dan Benyamin.

MILT (2008)

Dari suku Zebulon dua belas ribu orang yang dimeteraikan, dari suku Yusuf dua belas ribu orang yang dimeteraikan, dari suku Benyamin dua belas ribu orang yang dimeteraikan.

Shellabear 2011 (2011)

dari suku Zebulon dua belas ribu, dari suku Yusuf dua belas ribu, dan dari suku Binyamin dua belas ribu.

AVB (2015)

daripada suku Zebulon dua belas ribu, daripada suku Yusuf dua belas ribu, daripada suku Benyamin dua belas ribu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 7:8

dari
<1537>
suku
<5443>
Zebulon
<2194>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, dari
<1537>
suku
<5443>
Yusuf
<2501>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, dari
<1537>
suku
<5443>
Benyamin
<958>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
.

[<4972>]
TL ITL ©

SABDAweb Why 7:8

daripada
<1537>
suku
<5443>
Zebulon
<2194>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
; daripada
<1537>
suku
<5443>
Yusuf
<2501>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
; daripada
<1537>
suku
<5443>
Benyamin
<958>
sudah bermeterai
<4972>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
.
AYT ITL
dari
<1537>
suku
<5443>
Zebulon
<2194>
12.000
<1427> <5505>
dari
<1537>
suku
<5443>
Yusuf
<2501>
12.000
<1427> <5505>
dari
<1537>
suku
<5443>
Benyamin
<958>
12.000
<1427> <5505>
yang sudah dimeteraikan
<4972>
.
AVB ITL
daripada
<1537>
suku
<5443>
Zebulon
<2194>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, daripada
<1537>
suku
<5443>
Yusuf
<2501>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
, daripada
<1537>
suku
<5443>
Benyamin
<958>
dua belas
<1427>
ribu
<5505>
.

[<4972>]
GREEK WH
εκ
<1537>
PREP
φυλης
<5443>
N-GSF
ζαβουλων
<2194>
N-PRI
δωδεκα
<1427>
A-NUI
χιλιαδες
<5505>
A-NPF
εκ
<1537>
PREP
φυλης
<5443>
N-GSF
ιωσηφ
<2501>
N-PRI
δωδεκα
<1427>
A-NUI
χιλιαδες
<5505>
A-NPF
εκ
<1537>
PREP
φυλης
<5443>
N-GSF
βενιαμιν
<958>
N-PRI
δωδεκα
<1427>
A-NUI
χιλιαδες
<5505>
A-NPF
εσφραγισμενοι
<4972> <5772>
V-RPP-NPM
GREEK SR
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
φυλησ
φυλῆς
φυλή
<5443>
N-GFS
ζαβουλων
Ζαβουλὼν
Ζαβουλών
<2194>
N-GMS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-NFP
χιλιαδεσ
χιλιάδες,
χιλιάς
<5505>
N-NFP
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
φυλησ
φυλῆς
φυλή
<5443>
N-GFS
ιωσηφ
Ἰωσὴφ
Ἰωσήφ
<2501>
N-GMS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-NFP
χιλιαδεσ
χιλιάδες,
χιλιάς
<5505>
N-NFP
εκ
ἐκ
ἐκ
<1537>
P
φυλησ
φυλῆς
φυλή
<5443>
N-GFS
βενιαμειν
Βενιαμὶν
Βενιαμίν
<958>
N-GMS
δωδεκα
δώδεκα
δώδεκα
<1427>
E-NFP
χιλιαδεσ
χιλιάδες
χιλιάς
<5505>
N-NFP
εσφραγισμενοι
ἐσφραγισμένοι.
σφραγίζω
<4972>
V-PEPNMP
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 7:8

dari suku Zebulon dua belas ribu, dari suku Yusuf dua belas ribu, dari suku Benyamin dua belas ribu.

[+] Bhs. Inggris



TIP #32: Gunakan Pencarian Khusus untuk melakukan pencarian Teks Alkitab, Tafsiran/Catatan, Studi Kamus, Ilustrasi, Artikel, Ref. Silang, Leksikon, Pertanyaan-Pertanyaan, Gambar, Himne, Topikal. Anda juga dapat mencari bahan-bahan yang berkaitan dengan ayat-ayat yang anda inginkan melalui pencarian Referensi Ayat. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA