Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Wahyu 7:4

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Why 7:4

Dan aku mendengar jumlah z  mereka yang dimeteraikan itu: seratus empat puluh empat ribu a  yang telah dimeteraikan dari semua suku keturunan Israel 1 .

AYT (2018)

Aku mendengar jumlah mereka yang disegel sebanyak 144.000 orang. Mereka semua berasal dari setiap suku anak-anak Israel:

TL (1954) ©

SABDAweb Why 7:4

Maka aku dengar banyaknya segala orang yang sudah bermeterai itu, jumlahnya seratus empat puluh empat ribu yang sudah bermeterai daripada segala suku bangsa bani Israel:

BIS (1985) ©

SABDAweb Why 7:4

Lalu saya diberitahukan bahwa ada sejumlah 144.000 orang yang diberi tanda segel dari Allah pada dahi mereka. Orang-orang itu diambil dari kedua belas suku bangsa Israel;

MILT (2008)

Dan aku mendengar jumlah mereka yang telah dimeteraikan, seratus empat puluh empat ribu orang yang telah dimeteraikan dari setiap suku anak cucu Israel:

Shellabear 2011 (2011)

Lalu aku mendengar bahwa jumlah semua yang disegel adalah seratus empat puluh empat ribu dari semua suku bani Israil:

AVB (2015)

Lalu aku mendengar bahawa seratus empat puluh empat ribu daripada semua suku Israel dimateraikan.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Why 7:4

Dan
<2532>
aku mendengar
<191>
jumlah
<706>
mereka yang dimeteraikan
<4972>
itu: seratus
<1540>
empat puluh
<5062>
empat
<5064>
ribu
<5505>
yang telah dimeteraikan
<4972>
dari
<1537>
semua
<3956>
suku
<5443>
keturunan
<5207>
Israel
<2474>
.
TL ITL ©

SABDAweb Why 7:4

Maka
<2532>
aku dengar
<191>
banyaknya
<706>
segala orang yang sudah bermeterai
<4972>
itu, jumlahnya seratus
<1540>
empat
<5062>
puluh empat
<5064>
ribu
<5505>
yang sudah bermeterai
<4972>
daripada
<1537>
segala
<3956>
suku
<5443>
bangsa bani
<5207>
Israel
<2474>
:
AYT ITL
Aku mendengar
<191>
jumlah
<706>
mereka yang diberi disegel
<4972>
sebanyak 144.000
<1540> <5062> <5064> <5505>
orang . Mereka semua berasal
<4972>
dari
<1537>
setiap
<3956>
suku
<5443>
anak-anak
<5207>
Israel
<2474>
:*

[<2532>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
hkousa
<191> (5656)
V-AAI-1S
ton
<3588>
T-ASM
ariymon
<706>
N-ASM
twn
<3588>
T-GPM
esfragismenwn
<4972> (5772)
V-RPP-GPM
ekaton
<1540>
A-NUI
tesserakonta
<5062>
A-NUI
tessarev
<5064>
A-NPF
ciliadev
<5505>
A-NPF
esfragismenoi
<4972> (5772)
V-RPP-NPM
ek
<1537>
PREP
pashv
<3956>
A-GSF
fulhv
<5443>
N-GSF
uiwn
<5207>
N-GPM
israhl
<2474>
N-PRI
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Why 7:4

Dan aku mendengar jumlah z  mereka yang dimeteraikan itu: seratus empat puluh empat ribu a  yang telah dimeteraikan dari semua suku keturunan Israel 1 .

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Why 7:4

Dan aku mendengar 1  jumlah mereka yang dimeteraikan itu: seratus 2  empat puluh empat ribu yang telah dimeteraikan dari semua 3  suku keturunan Israel.

Catatan Full Life

Why 7:4 1

Nas : Wahy 7:4

Seratus empat puluh empat ribu orang ini digambarkan sebagai hamba-hamba Allah (ayat Wahy 7:3) dari suku-suku keturunan Israel (ayat Wahy 7:4-8). Allah akan menaruh sebuah meterai atau tanda di dahi mereka untuk menunjukkan penyerahan dan pemilikan (bd. Wahy 9:4; Yeh 9:1-6; 2Tim 2:19).

  1. 1) Beberapa penafsir Alkitab berpendapat bahwa orang percaya baru yang berasal dari suku-suku keturunan Israel akan diutus dan diberi kuasa oleh Roh untuk memberitakan Injil selama hari-hari kesengsaraan itu.
  2. 2) Kenyataan bahwa mereka dimeteraikan oleh Allah tidak berarti bahwa mereka dilindungi dari kematian jasmani atau dari mati syahid yang disebabkan oleh penganiayaan dari Iblis (ayat Wahy 7:14). Akan tetapi, mereka dilindungi dari hukuman Allah secara langsung dan dari serangan roh-roh jahat (Wahy 9:4).

[+] Bhs. Inggris



TIP #23: Gunakan Studi Kamus dengan menggunakan indeks kata atau kotak pencarian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA