Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 6:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 6:3

Atau tidak tahukah kamu, bahwa kita semua yang telah dibaptis b  dalam Kristus, telah dibaptis dalam kematian-Nya?

AYT (2018)

Atau tidakkah kamu tahu bahwa kita semua yang telah dibaptis ke dalam Yesus Kristus telah dibaptiskan ke dalam kematian-Nya?

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 6:3

Atau tiadakah kamu ketahui bahwa seberapa banyak kita yang dibaptiskan ke dalam Kristus Yesus itu, telah dibaptiskan ke dalam maut-Nya?

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 6:3

Tahukah Saudara-saudara bahwa pada waktu kita dibaptis, kita dipersatukan dengan Kristus Yesus? Ini berarti kita dipersatukan dengan kematian-Nya.

MILT (2008)

Atau, apakah kamu tidak mengetahui bahwa seberapa banyak yang telah dibaptis ke dalam Kristus YESUS, kita telah dibaptis ke dalam kematian-Nya?

Shellabear 2011 (2011)

Atau tidak tahukah kamu bahwa kita semua, yang telah dipermandikan dalam Isa Al Masih, telah dipermandikan ke dalam kematian-Nya?

AVB (2015)

Atau tidakkah kamu tahu bahawa kita semua yang dibaptiskan dalam Kristus Yesus telah dibaptiskan ke dalam kematian-Nya?

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 6:3

Atau
<2228>
tidak tahukah kamu
<50>
, bahwa
<3754>
kita
<907> <0>
semua yang
<3745>
telah dibaptis
<0> <907>
dalam
<1519>
Kristus
<5547>
, telah dibaptis
<907>
dalam
<1519>
kematian-Nya
<2288> <846>
?

[<2424>]
TL ITL ©

SABDAweb Rm 6:3

Atau
<2228>
tiadakah kamu ketahui
<50>
bahwa
<3754>
seberapa
<3745>
banyak kita yang dibaptiskan
<907>
ke
<1519>
dalam Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
itu, telah dibaptiskan
<907>
ke
<1519>
dalam maut-Nya
<2288>
?
AYT ITL
Atau
<2228>
tidakkah kamu tahu
<50>
bahwa
<3754>
kita semua
<3745>
yang telah dibaptis
<907>
ke dalam
<1519>
Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
telah dibaptiskan
<907>
ke dalam
<1519>
kematian-Nya
<2288> <846>
?

[<3588>]
GREEK
h
<2228>
PRT
agnoeite
<50> (5719)
V-PAI-2P
oti
<3754>
CONJ
osoi
<3745>
K-NPM
ebaptisyhmen
<907> (5681)
V-API-1P
eiv
<1519>
PREP
criston
<5547>
N-ASM
[ihsoun]
<2424>
N-ASM
eiv
<1519>
PREP
ton
<3588>
T-ASM
yanaton
<2288>
N-ASM
autou
<846>
P-GSM
ebaptisyhmen
<907> (5681)
V-API-1P
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 6:3

Atau tidak tahukah kamu 1 , bahwa kita 2  3  semua yang telah dibaptis 2  3  dalam Kristus, telah dibaptis 2  3  dalam kematian-Nya?

[+] Bhs. Inggris



TIP #05: Coba klik dua kali sembarang kata untuk melakukan pencarian instan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA