Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Roma 3:22

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Rm 3:22

yaitu kebenaran Allah d  karena iman 1  e  dalam Yesus Kristus f  bagi semua orang yang percaya. g  Sebab tidak ada perbedaan. h 

AYT (2018)

Bahkan, kebenaran Allah melalui iman kepada Kristus Yesus diperuntukkan bagi semua yang percaya, karena tidak ada perbedaan;

TL (1954) ©

SABDAweb Rm 3:22

yaitu kebenaran Allah oleh sebab iman kepada Yesus Kristus untuk sekalian orang yang percaya; karena tiada perbedaan,

BIS (1985) ©

SABDAweb Rm 3:22

bahwa Allah memungkinkan manusia berbaik dengan Dia, hanya kalau manusia percaya kepada Yesus Kristus. Allah berbuat ini untuk semua orang yang percaya kepada Kristus; sebab tidak ada perbedaannya:

MILT (2008)

Dan kebenaran Allah Elohim 2316 adalah melalui iman akan YESUS Kristus bagi semua orang dan atas semua orang yang percaya, karena tidak ada perbedaan;

Shellabear 2011 (2011)

yaitu pembenaran dari Allah berdasarkan iman kepada Isa Al Masih. Hal itu berlaku bagi semua orang yang percaya, tanpa ada pembedaan.

AVB (2015)

Perbenaran Allah hanya melalui iman kepada Yesus Kristus bagi semua yang percaya. Hal ini berlaku kepada semua orang tanpa membezakan sesiapa pun.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Rm 3:22

yaitu
<1161>
kebenaran
<1343>
Allah
<2316>
karena
<1223>
iman
<4102>
dalam Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
bagi
<1519>
semua orang
<3956>
yang percaya
<4100>
. Sebab
<1063>
tidak
<3756>
ada
<1510>
perbedaan
<1293>
.
TL ITL ©

SABDAweb Rm 3:22

yaitu kebenaran
<1343>
Allah
<2316>
oleh sebab
<1223>
iman
<4102>
kepada Yesus
<2424>
Kristus
<5547>
untuk
<1519>
sekalian
<3956>
orang yang percaya
<4100>
; karena
<1063>
tiada
<3756>
perbedaan
<1293>
,
AYT ITL
Bahkan
<1161>
, kebenaran
<1343>
Allah
<2316>
melalui
<1223>
iman
<4102>
kepada Kristus
<5547>
Yesus
<2424>
diperuntukkan
<0>
bagi
<1519>
semua
<3956>
yang percaya
<4100>
karena
<1063>
tidak
<3756>
ada
<1510>
perbedaan
<1293>
;

[<3588>]
GREEK
dikaiosunh
<1343>
N-NSF
de
<1161>
CONJ
yeou
<2316>
N-GSM
dia
<1223>
PREP
pistewv
<4102>
N-GSF
[ihsou]
<2424>
N-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
eiv
<1519>
PREP
pantav
<3956>
A-APM
touv
<3588>
T-APM
pisteuontav
<4100> (5723)
V-PAP-APM
ou
<3756>
PRT-N
gar
<1063>
CONJ
estin
<1510> (5748)
V-PXI-3S
diastolh
<1293>
N-NSF
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Rm 3:22

yaitu kebenaran Allah d  karena iman 1  e  dalam Yesus Kristus f  bagi semua orang yang percaya. g  Sebab tidak ada perbedaan. h 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Rm 3:22

3 yaitu kebenaran Allah karena 1  iman dalam Yesus Kristus bagi semua orang 2  yang percaya. Sebab 4  tidak ada perbedaan.

Catatan Full Life

Rm 3:22 1

Nas : Rom 3:22

Iman kepada Yesus Kristus sebagai Tuhan dan Juruselamat merupakan satu-satunya syarat yang diminta Allah untuk memperoleh keselamatan. Untuk pembahasan tentang iman yang menyelamatkan

lihat art. IMAN DAN KASIH KARUNIA.

[+] Bhs. Inggris



TIP #26: Perkuat kehidupan spiritual harian Anda dengan Bacaan Alkitab Harian. [SEMUA]
dibuat dalam 0.22 detik
dipersembahkan oleh YLSA