Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 32:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 32:1

Dari Daud. Nyanyian pengajaran 1 . Berbahagialah orang yang diampuni pelanggarannya 2 , yang dosanya ditutupi! d 

AYT (2018)

Dari Daud. Nyanyian Pengajaran Alangkah diberkatinya orang yang pelanggarannya diampuni, yang dosanya ditutupi.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 32:1

Karangan Daud. Berbahagianlah orang yang telah diampuni salahnya dan ditudungkan dosanya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 32:1

Mazmur Daud. Nyanyian pengajaran. Berbahagialah orang yang dosanya diampuni, dan kesalahannya dimaafkan.

MILT (2008)

Dari Daud. Nyanyian pengajaran. Berbahagialah orang yang pelanggarannya diampuni; dan yang dosanya telah ditutupi.

Shellabear 2011 (2011)

Dari Daud. Nyanyian pengajaran. Berbahagialah orang yang diampuni pelanggarannya, dan yang dosanya ditutupi.

AVB (2015)

Renungan Daud. Diberkatilah orang yang diampuni kemungkarannya, dan yang dihapuskan dosa-dosanya.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 32:1

Dari Daud
<01732>
. Nyanyian pengajaran
<04905>
. Berbahagialah
<0835>
orang yang diampuni
<05375>
pelanggarannya
<06588>
, yang dosanya
<02401>
ditutupi
<03680>
!
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 32:1

Karangan
<04905>
Daud
<01732>
.
AYT ITL
Dari Daud
<01732>
. Nyanyian Pengajaran Alangkah
<04905>
diberkatinya
<0835>
orang yang pelanggarannya
<06588>
diampuni, yang dosanya
<02401>
ditutupi.

[<05375> <03680>]
AVB ITL
Renungan
<04905>
Daud
<01732>
. Diberkatilah
<0835>
orang yang diampuni
<05375>
kemungkarannya
<06588>
, dan yang dihapuskan
<03680>
dosa-dosanya
<02401>
.
HEBREW
hajx
<02401>
ywok
<03680>
esp
<06588>
ywvn
<05375>
yrsa
<0835>
lykvm
<04905>
dwdl (32:1)
<01732>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 32:1

Dari Daud. Nyanyian pengajaran 1 . Berbahagialah orang yang diampuni pelanggarannya 2 , yang dosanya ditutupi! d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 32:1

1 Dari Daud. Nyanyian pengajaran. Berbahagialah 2  orang yang diampuni pelanggarannya 3 , yang dosanya ditutupi 4 !

Catatan Full Life

Mzm 32:1 1

Nas : Mazm 32:1

(versi Inggris NIV -- _Maskil_). Kata Ibrani ini mungkin berasal dari _sakal_, yang artinya "menjadi bijak atau mahir". Karena _maskil_ dipakai dalam judul mazmur, mungkin menunjuk bahwa mazmur ini adalah mazmur pengajaran. Mazmur ini menguraikan sifat dosa dan apa terjadi apabila dosa itu ditutupi, diakui, ditinggalkan, dan diampuni. Mazmur _maskil_ lainnya ialah pasal Mazm 42:1-12; 44:1-27; 45:1-18; 52:1-55:24; 74:1-23; Mazm 78:1-72; Mazm 88:1-19; 89:1-53; 142:1-8.


Mzm 32:1 2

Nas : Mazm 32:1

Orang yang sungguh-sungguh bahagia adalah mereka yang telah menerima pengampunan dosa dari Allah, sehingga kesalahan dari pelanggaran mereka tidak membebani hati, pikiran, dan hati nurani mereka. Kebahagiaan semacam ini tersedia bagi semua orang berdosa yang datang kepada Tuhan (Mat 11:28-29). Pemazmur melukiskan pengampunan Allah dengan tiga cara:

  1. 1) Dia mengampuni dosa.
  2. 2) Dia menutupi dosa itu, yaitu menyingkirkannya.
  3. 3) Dosa itu tidak diperhitungkan kepada orang berdosa itu (ayat Mazm 32:2), yaitu kesalahan itu dihapus dari catatan.

[+] Bhs. Inggris



TIP #22: Untuk membuka tautan pada Boks Temuan di jendela baru, gunakan klik kanan. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA