Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 57:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 57:1

Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam Dari Daud, ketika ia lari dari pada Saul, ke dalam gua. m  (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah, kasihanilah aku, sebab kepada-Mulah jiwaku berlindung; n  dalam naungan sayap-Mu 1  o  aku akan berlindung, sampai berlalu p  penghancuran itu.

AYT

Kepada pemimpin pujian: Dengan nada "Jangan Binasakan." Miktam Daud ketika dia melarikan diri dari Saul di gua. (57-2) Kasihanilah, ya Allah; kasihanilah karena di dalam Engkau, jiwaku berlindung. Dalam bayangan sayap-Mu, aku akan berlindung sampai penghancuran berlalu.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 57:1

Surat peringatan Daud bagi biduan besar, pada Altasyet, pada masa ia telah lari dari hadapan Saul ke dalam gua. (57-2) Kasihankanlah aku, ya Allah! kasihankanlah aku, karena jiwaku harap pada-Mu dan aku berlindung di bawah naung sayap-Mu, sehingga telah lalulah segala celaka itu.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 57:1

Untuk pemimpin kor. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Mazmur dari Daud, ketika ia lari ke dalam gua untuk menghindari Saul. (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah, kasihanilah aku, sebab pada-Mulah aku berlindung. Dalam naungan sayap-Mu aku bersembunyi, sampai badai yang mengamuk berhenti.

MILT (2008)

Untuk pemimpin musik. Lagu Janganlah Membinasakan. Tulisan berharga dari Daud, ketika dia melarikan diri dari Saul ke dalam gua. (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah Elohim 0430, kasihanilah aku; karena jiwaku berlindung kepada-Mu; ya, dalam naungan sayap-Mu aku berlindung, sampai malapetaka ini berlalu.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 57:1

Untuk pemimpin biduan
<05329>
. Menurut lagu: Jangan memusnahkan
<0516>
. Miktam
<04387>
Dari Daud
<01732>
, ketika ia lari
<01272>
dari
<06440>
pada Saul
<07586>
, ke dalam gua
<04631>
. (#57-#2) Kasihanilah
<02603>
aku, ya Allah
<0430>
, kasihanilah
<02603>
aku, sebab
<03588>
kepada-Mulah jiwaku
<05315>
berlindung
<02620>
; dalam naungan
<06738>
sayap-Mu
<03671>
aku akan berlindung
<02620>
, sampai
<05704>
berlalu
<05674>
penghancuran
<01942>
itu.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 57:1

Surat peringatan
<04387>
Daud
<01732>
bagi biduan besar
<05329>
, pada Altasyet
<0516>
, pada masa ia telah lari
<01272>
dari hadapan
<06440>
Saul
<07586>
ke dalam gua
<04631>
. (57-2) Kasihankanlah
<02603>
aku, ya Allah
<0430>
! kasihankanlah
<02603>
aku, karena
<03588>
jiwaku
<05315>
harap
<02620>
pada-Mu dan aku berlindung
<02620>
di bawah naung
<06738>
sayap-Mu
<03671>
, sehingga
<05704>
telah lalulah
<05674>
segala celaka
<01942>
itu.
HEBREW
twwh
<01942>
rbey
<05674>
de
<05704>
hoxa
<02620>
Kypnk
<03671>
lubw
<06738>
yspn
<05315>
hyox
<02620>
Kb
<0>
yk
<03588>
ynnx
<02603>
Myhla
<0430>
ynnx ((2))
<02603>
hremb
<04631>
lwas
<07586>
ynpm
<06440>
wxrbb
<01272>
Mtkm
<04387>
dwdl
<01732>
txst
<0516>
la
<0>
xunml (57:1)
<05329>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 57:1

Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam Dari Daud, ketika ia lari dari pada Saul, ke dalam gua. m  (57-2) Kasihanilah aku, ya Allah, kasihanilah aku, sebab kepada-Mulah jiwaku berlindung; n  dalam naungan sayap-Mu 1  o  aku akan berlindung, sampai berlalu p  penghancuran itu.

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 57:1

1 Untuk pemimpin biduan. Menurut lagu: Jangan memusnahkan. Miktam Dari Daud, ketika ia lari 2  dari pada Saul, ke dalam gua. (57-2) Kasihanilah 3  aku, ya Allah, kasihanilah 3  aku, sebab kepada-Mulah jiwaku 4  berlindung; dalam naungan 5  sayap-Mu aku akan berlindung, sampai berlalu 3  penghancuran 6  itu.

Catatan Full Life

Mzm 57:1 1

Nas : Mazm 57:2

Naungan sayap Allah menggambarkan kasih, perlindungan, kekuatan, dan kehadiran penuh kemurahan dari Allah. Kita berlindung di bawah sayap-sayap itu bilamana menghampiri Dia di dalam doa dan bersandar kepada-Nya dalam iman (lih. Mazm 17:8; 36:8; 91:4). Di dalam naungan sayap-Nya kita terlindung dari segala sesuatu yang bertentangan dengan maksud-Nya bagi kehidupan kita (ayat Mazm 57:3;

lihat cat. --> Mazm 17:8).

[atau ref. Mazm 17:8]

[+] Bhs. Inggris



TIP #01: Selamat Datang di Antarmuka dan Sistem Belajar Alkitab SABDA™!! [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA