Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Mazmur 3:3

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 3:3

(3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai c  yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku 1  dan yang mengangkat kepalaku. d 

AYT (2018)

(3-4) Namun Engkau, TUHAN, adalah perisai yang melindungiku; Engkau adalah kemuliaanku, dan yang mengangkat kepalaku.

TL (1954) ©

SABDAweb Mzm 3:3

(3-4) Tetapi, ya Tuhan, Engkau juga perisai yang menudungi aku; Engkaulah kemuliaanku dan yang meninggikan kepalaku.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mzm 3:3

(3-4) Tetapi Engkau, ya TUHAN, adalah perisai yang melindungi aku. Kauberi aku kemenangan, dan Kaubesarkan hatiku.

MILT (2008)

(3-4) Namun Engkau, ya TUHAN YAHWEH 03068, adalah perisai di sekelilingku, kemuliaanku, dan yang mengangkat kepalaku.

Shellabear 2011 (2011)

(3-4) Tetapi Engkau, ya ALLAH, perisai di depanku, kemuliaanku, dan yang mengangkat kepalaku.

AVB (2015)

Tetapi Engkau ialah perisai yang melindungiku, ya TUHAN; Engkau mengurniakan kemuliaan dan mengangkat kepalaku.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mzm 3:3

(#3-#4) Tetapi Engkau
<0859>
, TUHAN
<03068>
, adalah perisai
<04043>
yang melindungi
<01157>
aku, Engkaulah kemuliaanku
<03519>
dan yang mengangkat
<07311>
kepalaku
<07218>
.
TL ITL ©

SABDAweb Mzm 3:3

(3-4) Tetapi, ya
<0859>
Tuhan
<03068>
, Engkau juga perisai
<04043>
yang menudungi aku; Engkaulah kemuliaanku
<03519>
dan yang meninggikan
<07311>
kepalaku
<07218>
.
AYT ITL
Namun Engkau
<0859>
, TUHAN
<03068>
, adalah perisai
<04043>
yang melindungiku; Engkau adalah kemuliaanku
<03519>
, dan yang mengangkat
<07311>
kepalaku
<07218>
.

[<01157>]
AVB ITL
Tetapi Engkau
<0859>
ialah perisai
<04043>
yang melindungiku, ya TUHAN
<03068>
; Engkau mengurniakan kemuliaan
<03519>
dan mengangkat
<07311>
kepalaku
<07218>
.

[<01157>]
HEBREW
ysar
<07218>
Myrmw
<07311>
ydwbk
<03519>
ydeb
<01157>
Ngm
<04043>
hwhy
<03068>
htaw
<0859>
(3:3)
<3:4>
[+] Bhs. Inggris

TB (1974) ©

SABDAweb Mzm 3:3

(3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai c  yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku 1  dan yang mengangkat kepalaku. d 

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mzm 3:3

(3-4) Tetapi Engkau, TUHAN, adalah perisai 1  yang melindungi aku, Engkaulah kemuliaanku 2  dan yang mengangkat 3  kepalaku.

Catatan Full Life

Mzm 3:1-8 1

Nas : Mazm 3:2-9

Mazmur ini merupakan ratapan kepada Allah. Hampir sepertiga mazmur dalam kitab ini masuk kategori ini.

  1. 1) Struktur dasar dari mazmur ratapan terdiri atas seruan keras kepada Allah (ayat Mazm 3:2), suatu gambaran mengenai kesulitan, penderitaan, atau ketidakadilan yang dialami orang percaya (ayat Mazm 3:2-3), suatu pengakuan kepercayaan akan Allah (ayat Mazm 3:4-7), suatu permohonan untuk pertolongan (ayat Mazm 3:8), dan suatu ungkapan pujian atau ucapan syukur (ayat Mazm 3:9).
  2. 2) Jumlah mazmur ratapan yang begitu banyak dalam Alkitab menunjukkan bahwa Allah menginginkan agar umat-Nya berseru kepada-Nya pada waktu keperluan dan kesusahan (lih. Ibr 4:16).


Mzm 3:3 2

Nas : Mazm 3:4

Orang percaya yang hidup sesuai dengan kehendak Allah, tetapi sedang menghadapi kesusahan dan pertentangan (ayat Mazm 3:2-3; lih. 2Sam 15:12-30) dapat berseru kepada Allah dengan keyakinan bahwa Dia akan bertindak demi kepentingan mereka sesuai dengan maksud ilahi-Nya.

  1. 1) "Perisai" mengacu kepada perlindungan Allah (lih. Kej 15:1, di mana Allah adalah perisai Abraham; Ul 33:29, di mana Allah adalah perisai Israel).
  2. 2) Allah memberikan "kemuliaan" kepada orang percaya karena kehadiran, persekutuan, dan pertolongan-Nya menjadi yang terbaik bagi kita. Menyerahkan diri kepada Allah selaku pemelihara yang memberikan kemuliaan mengakibatkan pengalaman kasih karunia dan kehadiran-Nya yang memunginkan kita mengatasi kesulitan-kesulitan hidup ini.

[+] Bhs. Inggris



TIP #08: Klik ikon untuk memisahkan teks alkitab dan catatan secara horisontal atau vertikal. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA