Versi Paralel Tafsiran/Catatan Analisa Kata ITL - draft

Markus 7:1

Konteks
TB (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:1

Pada suatu kali serombongan orang Farisi dan beberapa ahli Taurat dari Yerusalem datang menemui Yesus.

AYT (2018)

`Ketika orang-orang Farisi dengan beberapa ahli Taurat, yang datang dari Yerusalem, berkumpul menemui Yesus,

TL (1954) ©

SABDAweb Mrk 7:1

Maka orang Parisi serta beberapa orang ahli Taurat, yang sudah datang dari Yeruzalem, berhimpun kepada-Nya.

BIS (1985) ©

SABDAweb Mrk 7:1

Sekelompok orang Farisi dan beberapa guru agama dari Yerusalem, datang kepada Yesus.

MILT (2008)

Dan terhimpunlah orang-orang Farisi dan beberapa ahli kitab yang datang dari Yerusalem di hadapan-Nya.

Shellabear 2011 (2011)

Kemudian orang-orang dari mazhab Farisi dan beberapa ahli Kitab Suci Taurat yang datang dari Yerusalem berkumpul di dekat Isa.

AVB (2015)

Orang Farisi dan beberapa ahli Taurat yang datang dari Yerusalem berkumpul di keliling Yesus.

[+] Bhs. Inggris
[+] Bhs. Indonesia
[+] Bhs. Suku
[+] Kuno

TB ITL ©

SABDAweb Mrk 7:1

Pada suatu kali serombongan
<4863>
orang Farisi
<5330>
dan
<2532>
beberapa
<5100>
ahli Taurat
<1122>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
datang
<2064>
menemui
<4314>
Yesus
<846>
.

[<2532>]
TL ITL ©

SABDAweb Mrk 7:1

Maka
<2532>
orang Parisi
<5330>
serta
<2532>
beberapa
<5100>
orang ahli Taurat
<1122>
, yang sudah datang
<2064>
dari
<575>
Yeruzalem
<2414>
, berhimpun
<4863>
kepada-Nya
<4314> <846>
.
AYT ITL
Lalu
<2532>
, berkumpullah
<4863>
orang-orang Farisi
<5330>
menemui
<4314>
Yesus
<846>
bersama dengan beberapa
<5100>
ahli Taurat
<1122>
yang datang
<2064>
dari
<575>
Yerusalem
<2414>
.

[<2532>]

[<3588> <3588>]
GREEK
kai
<2532>
CONJ
sunagontai
<4863> (5743)
V-PPI-3P
prov
<4314>
PREP
auton
<846>
P-ASM
oi
<3588>
T-NPM
farisaioi
<5330>
N-NPM
kai
<2532>
CONJ
tinev
<5100>
X-NPM
twn
<3588>
T-GPM
grammatewn
<1122>
N-GPM
elyontev
<2064> (5631)
V-2AAP-NPM
apo
<575>
PREP
ierosolumwn
<2414>
N-GPN
[+] Bhs. Inggris

TB+TSK (1974) ©

SABDAweb Mrk 7:1

Pada suatu kali serombongan orang Farisi 1  dan beberapa ahli Taurat dari Yerusalem datang menemui Yesus.

[+] Bhs. Inggris



TIP #25: Tekan Tombol pada halaman Studi Kamus untuk melihat bahan lain berbahasa inggris. [SEMUA]
dibuat dalam 0.02 detik
dipersembahkan oleh YLSA